日文中印刷体和一般书写有不同,到底哪种才是正确书写的?

教材书中介绍了印刷提和一般书写的区分,和后面也有写法的笔顺参照表。
前面举的2个例子是 きki さsa 这是输入法打的,看上去是连体,个人猜测是印刷体。然后就觉得第3个例子就感觉很奇怪 そso (这是输入法打出来的,是连了的)
按照书中笔顺参照表,居然是连了的= =!!!举例那个是没连啊~我都搞不清楚到底连了的是一般的书写还是印刷体了,介绍也没说左边是印刷还右边是印刷...
我入门,还在记写法,请大家帮帮我...谢谢!!!
如果连的那个是印刷体,我可不可以书写的时候也写印刷体?会不会造成什么影响呢?还是印刷体和手写体只是习惯区分而已?

不必太在意写法了。你按自己学习过的写法写就行了。不管是印刷体还是手写体,你写出来之后大家基本上都能认懂就可以了。就像中国字一样,楷体正规,草体就很难看懂,可是不能说那不是汉字。一样的道理。我们平常写字也会经常连笔,语言都一样的。英文你也是学过的,你也连过笔,是吧?所以文字的体式是没有什么可在意的,除非你是想练什么体,日文和中文一样,也有很多流派的写法的。因此,你只管按自己的习惯写就是了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-13
其实日语五十音图里面所有平假名的写法无非就那几种。我个人建议你的sa和ki的下面可以不连。so的话我认为还是连着写好看。我就是那种乱写流的,只要我觉得好看就按照自己方式写。真正写出来的话哪种写法都可以的,前提是别写错就OK……当然,我不会自己发明写法就是了,呵呵~以上是建议,请参考。
第2个回答  2009-03-13
不会有什么影响的,我现在就很习惯写印刷体,(因为当初是描着书练字习惯了)我们老师从来就没反对过,我们很挑剔的外教,也从来没讲过什么。
其实,刚开始一笔一划的写,感觉都不会连着,些多了自然而然就越连越厉害。跟印刷体,也就没什么区别了。
第3个回答  2009-03-13
连着的部分是写的快时带出来的。写的时候不要有“连起来”的意识,如果写的快,自然会有一部分靠近甚至连起来,但即使连起来,连起来的部分也应比较细一些,而且是有由粗到细过度的。
第4个回答  2009-03-12
当然是两种都可以,看你习惯哪种好写咯!呵呵,我当初学日语的时候问我们老师咯。
相似回答