史记留侯世家原文翻译注释
1、留侯世家的翻译:留侯张良,他的先人是韩国人。祖父开地,做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相。父亲平,做过釐王、悼惠王的相。悼惠王二十三年(前250),父亲平去世。2、张良的父亲死后二十年,秦国灭亡了韩国。张良当时年纪轻,没有在韩国做官。韩国灭亡后,张良家有奴仆三百人,弟弟死了不厚...
史记留侯世家原文翻译及注释
翻译:留侯张良的祖先是韩国人。张良曾经有一次在下邳的桥上不慌不忙地步行,有一位穿着粗布衣裳的老人,来到张良所在的地方,径直把他所穿的鞋丢到桥下,回过头对张良说:“年轻人,下去(给我)把鞋取上来!”张良非常吃惊,想要打他,因为看他年纪老,竭力忍住气,走下桥去把鞋取上来。老人说:...
留侯世家.沛公入秦宫 翻译
意思是:沛公进入秦宫。出自汉代司马迁《史记·三十世家·留侯世家》原文:沛公入秦宫,宫室帷帐狗马重宝妇女以千数,意欲留居之。樊哙谏沛公出舍,沛公不听。良曰:“夫秦为无道,故沛公得至此。夫为天下除残贼,宜缟素为资。今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。且‘忠言逆耳利於行,毒药...
史记留侯世家原文翻译
译文:留侯张良,他的先人是韩国人。他的祖父开地做过韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相国。父亲张平做过厘王、悼惠王的宰相。悼惠王二十三年的时候,父亲张平去世。在他父亲死后二十年,秦国歼灭韩国。张良年少,没有在韩国做官。韩国灭亡的时候,张良家有三百名奴仆,张良的弟弟死后没有举行厚葬,他用尽...
史记 留侯世家 译文
对于留侯也可以这样说。 参考资料: http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/205255617.html 本回答被提问者采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题 2013-04-11 史记留侯世家全文翻译 214 2012-04-27 留侯世家全文翻译 326 2009-12-13 《史记 ·留侯世家 》译文 133 2006-...
史记 留侯世家的译文
曰:“后五日复早来。”五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。后十年兴,十三年孺子见我济北,谷城山下黄石即我矣。”遂去,无他言,不复见。旦日视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习诵读之。——节选自《史记·留侯世家》【注释...
留侯世家全文翻译
《留侯世家》记述了留侯张良的生平事迹。文章详细描绘了他的智慧、胆识和功勋,展现了他作为一位杰出谋士的形象。全文翻译如下:留侯张良,出身于贵族世家。早年因刺杀秦始皇未遂而隐匿江湖。后辅佐刘邦,成为其重要谋士。多次运用智谋,助刘邦平定天下,建立汉朝。其事迹载入史册,被后人称为“留侯世家”。详...
史记张良传全文翻译是怎样的?
《史记•留侯世家》译文:留侯张良,他的祖先是韩国人。祖父名叫开地,作韩昭侯、宣惠王、襄哀王的相国;父亲名平,作厘王、悼惠王的相国。在悼惠王二十三年,张平去世。在他父亲去世后二十年,秦就灭了韩国。当时,因为张良年纪还小,没有在韩国政府作事。可是韩国被秦将攻破的时候,张良...
《留侯传》的翻译
是以百战百胜,而轻用其锋。高祖忍之,养其全锋以待其敝,此子房教之也。当淮阴破齐而欲自王,高祖发怒,见于词色;由此观之,犹有刚强不能忍之气,非子房其谁全之!太史公疑子房以为魁梧奇伟,而其状貌乃如妇人女子,不称其志气。呜呼,此其所以为子房欤!此文出自北宋·苏轼《留侯论》...
留侯世家怎么翻译?
留侯世家翻译为“The Life of Liu Bang”。“留侯”是汉朝开国功臣张良的爵位,他被刘邦封为留侯,食邑三万户。后世常以“留侯”代称张良。《留侯世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。文章记述了张良的生平事迹,包括其家世、经历、智谋、为人...