英语寓言故事带翻译

1、初一上的,不要太多生词
2、3分钟左右
3、生动活泼的寓言故事
4、新颖别致
5、作为演讲的

THE LION AND THE MOUSE

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously

entreated, saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar,

came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: “You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to

receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”
1.狮和鼠
一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。

狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会

报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-03
THE LION AND THE MOUSE

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously

entreated, saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar,

came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: “You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to

receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”
1.狮和鼠
一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。

狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会

报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」
第2个回答  2012-05-10
THE LION AND THE MOUSE

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously

entreated, saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar,

came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: “You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to

receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”
1.狮和鼠
一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。

狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会

报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」
第3个回答  2012-08-09
THE LION AND THE MOUSE

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously

entreated, saying: “If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.” The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar,

came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: “You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to

receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion.”
1.狮和鼠
一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。

狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会

报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」
第4个回答  2020-02-18
The
Rabbit
And
The
Turtle
One
day,
a
hare
and
a
tortoise
decided
to
have
a
race
to
see
who
was
faster
than
the
other.
They
agreed
that
the
one
who
first
got
to
the
big
tree
in
the
distance
was
the
winner.
So
they
started
at
the
same
time.
The
hare
thought,
"My
legs
ave
much
longer
than
the
tortoise's,
I'm
sure
to
be
the
winner.
Of
course
the
tortoise
was
much
slower
than
the
hare,
but
he
was
never
discouraged
and
kept
on
moving
forward
as
fast
as
he
could.
As
the
hare
ran
round
a
corner,
he
found
the
tortoise
far
behind
him.
So
the
hare
decided
to
take
a
rest
under
a
tree.
When
he
woke
up,
the
tortoise
had
already
got
to
the
tree
and
won
the
race.
The
hare
was
filled
with
regret.
龟兔赛跑
一天,兔予和
乌龟
决定比赛看谁堪得快,他们约定谁跑到远处的大树谁就是获胜者,于是他们同时出发。
兔子想,“我的腿比乌龟的长的多,我肯定赢。”自然乌龟比兔子慢得多,但是它从不泄气,尽最大努力一直
往前
跑。
当兔子跑到一个拐角时,它发现乌龟远远的落在它后面,于是它决定在
树下
休息一会。醒来时,乌龟已经跑到终点,赢了这场比赛。兔子后悔不已。
相似回答