一号坐客车回老家,由于是国庆期间,在高速公路的入口处还要检查身份证,幸亏身份证随身带着了。回到家看了国庆阅兵。6号,我的姐姐生下了一个宝宝,真是值得高兴地事啊。我8号回沈阳,正好能去看可爱的宝宝
日语翻译--帮忙翻译一下~~先谢了
1日にバスで実家に帰りました。国庆节なので、高速道路で身本证明书までチェックされました。幸い持っていました。実家に帰ってから、国庆兵队検阅をみました。6日に、姉さんが赤ちゃんを产んで、本当にめでたいですね。私は8日に沈阳に戻るので、ちょうどかわいい赤ちゃんを见...
日语翻译~请帮忙翻译一下邮件~谢谢啦~
忘れるわけがないいですよ --- 并没有忘记你哟!大切な方ですから --- 因为对我来说你是很重要的人 今日はお休みですか --- 今天你休息吗?このところ 何をしていましたか 心配していました --- 这时候正在做些什么呢?很担心你 お体はどうですか --- 身体怎...
帮忙翻译几句日语,谢谢了
1.马上 【すぐ(su gu)】2.然后 【それから(so re ka ra)】3.你怎么可以这样?【どうしてこうしたの?(do shi te kou shi ta no)】4.好可怜 【かわいそう(ka wa i sou)】5.我的命好苦 【なんて运が悪い(nan te un ga wa ru i)】6.因为 【なぜなら(na ze na ra)】7...
帮忙翻译下日语,感谢了
早上好 写真がカッコイイですね、大好きですよ。照片真棒啊,非常喜欢 最近何をしましたか?最近在做什么呢 私は田舎に帰ってきましたよ、田舎の鶏肉は花都のよりおいしいですよ。チャンスがあったら 金城と一绪においしい鶏肉が食べたいです。我回乡下了,乡下的鸡肉比花都的好吃多了...
日语翻译,高手帮帮忙.谢谢了.真的很感谢~~
»にもご利用いただけます。异例の霜、分析を解决する方法 これらの実験は、徐々に経験を蓄积する。毎日の仕事に疲れて、しかし、非常に相当します。先头感情あらゆる努力した后は、私はよく调整する、と成长を、その仕事です。没错的喽 ...
高手帮忙翻译日语。谢啦。
2.那种家伙,别理他!「あいうやつ、きかなくていい!」3.真的好冷啊~「まじ、さむっ!」4.终于结束了啊…「やっと、终わった・・・」5.之后你自己决定吧。「后は、あなた自分が决めて・・・」6.我对那没有兴趣。「私(仆)が(これに)...
来帮忙翻译下日语~谢谢~
1、あなたは想像より3倍も人気があつまっているよ。君のように仕事かよくできているし、优しいし、かっこいいし、他の女は决して见逃さないのでしょうね。世界中のあらゆるの女はことごとくあなたのことばかり考えているなんて、あなたと结婚したがっているなんて、私は绝対许...
日语翻译,急,请大家帮忙,要地道点哦,有注音,先谢谢了
さっき言った事はすべて本気なんだよ。sakki itta koto ha subete honnki nanndayo たぶん意味が分からないから。dabunn imiga wakaranai kara.今まで君への爱も本気なんだよ。imamade kimiheno ai mo honnkinann dayo.今まで、君のために流した涙も本気なんだよ。imamade,kimino ...
请会日语的朋友给翻译一下,急用,先谢谢了。
例如长期在日居住的韩国人,朝鲜人,或者拥有在日生养定居权的人们虽然和日本人负担一样的税款,却得不到参政权,监查请求等直接权利。即使履行同等的义务却享受不到同等的权利,在这点上有欠公平却也是没有办法的事。不管怎么样,如果说这种对待外国人的政策是国税厅,厚生省,外务省等各个行政机关的...
日语帮忙翻译,谢谢!
1.私の性格が静かで、辛抱强いです。年寄りを配虑するにはもっとも大切なものが根気と同情心だと思っている。仆はその事をすることができる。2.平常は年寄りが寂しいと思っているが、子女がいつも彼たちの身元にいないのですから。彼たちの中には大量な人が一人で生活を暮らして...