请稍等 日语

待ってください
待っててください
两者区别什么?
不用跟别的比较,就比较这两个就行了,这都没人知道?
没有学日语的吗? 口语?我觉得两句都很口语。我觉得这跟口语没什么关系,我觉得应该是意思上的区别。

「待ってください」与「待っててください」的区别
乍一看,译成汉语都是“请稍等!”“等一下!但其实两者的表达效果又不尽相同。下面我通过表格的形式做一下比较。个人意见,仅供参考!

1. 语感上 「待ってください」 等一下!(正忙手边的事)
「待っててください」 等一下!(在那等我,别走动!我去去就来。)

2. 语法上 「待ってください」 简单命令形
「待っててください」 待っている。“等”的动作存续。(等着别动)

3. 例(日文)
「待ってください」
部下:あのう、ちょっとお愿いしたいことがあるんですが。
上司:ちょっと待って(ください)。(何かをしている。终わるのを待ってください。)

「待っててください」
(二人で街を歩いている。急にAさんはおなかが痛くなった。そこで、近くにあるトイレに行こうとする。)
A:ごめん、急におなか痛くなったんで、(すぐ行ってくるから、)待ってて(ください)。

例(译文)
「待ってください」
部下:有件事想拜托您。
上司:等一会儿!(在忙手头的事。等我办完了再说。)

「待っててください」
A:不好意思,突然肚子痛,
(我去去就来,)
(在这儿)等我会儿!

希望对你有所帮助。
(本来我做了个表格,可惜上传不了。)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-15
下面这一个口语形式里才会出现
第2个回答  2009-10-15
一个正规用 一个普通
第3个回答  2009-10-15
还有一个是 お待ち下さい。
第4个回答  2009-10-15
待ってください>>待つ「て形」+てください
待っていてください>>待っている「て形」+てください
口语中习惯把当中的い省略,所以就成了待っててください
所以楼上说是口语形
没有多大的区别
感觉就像中文中请稍等和请等着一样

请稍等日语怎么说
1.ちょっと待って(ください)。(cyotto ma tte ku da sai)谐音:求 倒吗 呆(哭答赛)后面的ください(哭答赛)也可不用,此词相当于汉语的请,不用的话更随便一点。2.少々お待ちください。(syou syou o ma chi ku da sai)谐音:笑笑哦马七哭答赛 注:对不同身份的人有不...

“请稍等”用日语怎么说?
“请稍等”用日语说因该是:1、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。这是比较礼貌的说法,也可以说成少々お待ちくださいませ。此外还有しばらくお待ちください。2、日语的稍等,在不同的场合是不同的。比如:少々お待ちくださいただいま以上两种一般是使用在服务行业,比如餐厅...

请稍等 日语
请稍等:少々お待ちください 1、少々[しょうしょう]罗马音 [shoushou]少许,一点,一些,稍微,稍稍,些微。(すくないさま。わずかなこと。(副词的に)少し。ちょっと)。例句:砂糖を少々ください。给我一点糖。少々煮すぎた。有点煮过火了。2、お待ちください 罗马音 [omachikudas...

请稍等 日语
稍等对应的日语是:“少々お待ちください”。在日语中,表达“请稍等”这一意思时,通常使用“少々お待ちください”或简短的“ちょっと待ってください”。这些表达方式在日常生活和商务场合都非常常见。其中,“少々”是副词,意为&ldquo...

请稍等 日语
「待ってください」与「待っててください」的区别 乍一看,译成汉语都是“请稍等!”“等一下!但其实两者的表达效果又不尽相同。下面我通过表格的形式做一下比较。个人意见,仅供参考!1. 语感上 「待ってください」 等一下!(正忙手边的事)「待っててください」 等一下!(在那等...

请问日语的“请稍等”是什么意思?
稍等、等等、等一下 口语中一般是 ちょっと 待ってて(cyo tto ma tte te)搜得死内日语原文是:そうですね。意思可以翻译为“是啊;是那样的;原来如此”等,是自己的想法和对方一致时的表达方式。日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用...

请稍等日语怎么说
请稍等 ちょっと待ってください(tyo tto ma tte ku da sa i)或 少々お待ちください(syo u syo u o ma ti ku da sa i)二楼的错了

请稍等”用日语怎么说,谢谢
ちょっと待ってください——最常用的说法(tyotto matte kudasai)少々お待ちください——最尊敬的说法(shoushou omati kudasai)酌情使用吧

请问日语中在打接电话说"请稍等"怎么说,请注明中文读法!
少々お待ちください。(しょうしょうおまちください)小小哦吗旗苦搭撒意。其它的请在学习50音图的基础上再学习比较合适。日语有个上对下,下对上,平辈对平辈的区别,你不知道对方是什么身份,还是不多说为妙。唯一可以提醒你的,就是最好电话响3声之内接。转接前使用“请稍等”这句话。

日语“ 请等一下 “ 怎么说呀?
请等一下的日语说法是:「ちょっと待って」。日语中表达“请等一下”的常用说法是「ちょっと待って」。其中,「ちょっと」是一个表示稍微、片刻的词汇,常用来表示短暂的时间或者临时性的状态;「待って」则是等待的意思。二者结合起来,就是请求对方稍微等待一会儿的意思。在日常会话中...

相似回答