请韩语高手帮翻译一个短句!

“注意防盗,请出入时关紧大门。”
请以上句子翻译成韩语,谢谢!
要翻译的确切呀。请勿使用软件翻译。

注意防盗,请出入时关紧大门
도난을 방지하도록 조심하시고 출입하실때 문을 잘 닫으세요
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-02
를 입력하고 문을를 남겨주시면 그 도난 방지 참고 단단히 폐쇄
第2个回答  2009-12-02
훔치기가 조심하시고 출입하실 때 문을 잘 닫으세요!
第3个回答  2009-12-02
막는 것에 주의하고, 크게 드나듭니다

请高手帮个忙,翻译一下韩语短句
01Dream Light梦光 02덧나다 加重 03기억의 숲 记忆的丛林 04가르쳐 주지 않아 不指点 05기억의 숲 (Piano ver.)记忆的丛林 (钢琴版)...

中文翻译成韩文,懂韩文的高手帮帮忙~
1。你最近怎么样?요즘에 어때?(yo zi mei ao dei)2。还好吗?괜찮아?(kuai ca na)3。我还好,只是很忙。난 괜찮아, 좀 바빴어.(na kuai ca na,zuo pa ba so)...

请韩语高手帮翻译一个短句!
注意防盗,请出入时关紧大门 도난을 방지하도록 조심하시고 출입하실때 문을 잘 닫으세요...

求高手,帮忙翻译一下韩语短句
불평하지 마!정말 할 수없습니다!내가 얘기하고 싶지 않아요!누가 당신&...

求韩语高手帮助
4. 오신 过来的过去式,即 “来的”或"过来的"5. 这个是语法,想要正确使用语法,只能多看,多写,大部分韩国人都不会正确使用语法,不用钻牛角尖 6. 这里的바로 是指 "直飞"的意思,并不存在一次或者两次的意思,所以不能用한 번good luck ...

请求韩语翻译(朝鲜族的多帮忙)
1, 시간과 양적 세 식사로 시작부터 일상 생활, 적어도 일일에 섹션은, 자1...

...这里为什么不能直接用おとといの,请高手详解 3Q
要不接在から前,要不接在から之后。以下说明:から表示原因的话,有两种表达 1寒いだから。这个放在句中或句尾都可以。例えば:寒いですから、厚着をしてください 2寒いからです。这个必须放在句尾。厚着をしてください、寒いからです。【寒いですから】希望对你有帮助。

日语高手进来帮下忙,谢谢~~
1头脑十分聪明 2办事非常仔细,滴水不漏 是个惯用句 15.电话かけとく 打个电话 とく=といておく 16.バスがあんまり走っていない 没什么电车经过\/不通电车 17.持つところがついていない 没有拿的地方(把手什么的)18.むらができる 建成村落 できる可以有做的意思 19.重なってい...

请高手翻译英语短句,不胜感激!!!
1.他认为如果想要真正的拥有一本书,不必在意它的外表保持的如何,只要在书的适当位置标注文字的真正含义,并使它成为你知识的一部分,那这书就一定属于你了。2.一个年轻人发现拒绝女人是非常困难的事,因此他陷入了麻烦。他答应进行午餐约会的那个饭店太贵了,根本不是他那瘦小的荷包能承受得了的。3...

...S、Y这三个字母为开头的单词组成一个短句能看出人的性格的
yo splendid yep

相似回答
大家正在搜