江城子乙卯正月二十日夜记梦
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋神宗熙宁八年(1075)苏轼徙知山东密州(今山东诸城)时所作,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阕写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阕记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阕记实,下阕记梦,虚实结合,衬托出对亡...
苏轼江城子乙卯正月二十日夜记梦原诗注释翻译赏析 江城子乙卯正月二十...
1、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》苏轼〔宋代〕十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。2、翻译:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘...
江城子苏轼赏析 江城子苏轼赏析简短
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是一首悼亡之作,词的前五句是记梦境,其他的都是抒胸臆。这首词运用分合顿挫,虚实结合的表现方法,将作者与亡妻之间的情感表达得十分真挚,使读者也为之动情与感叹。《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》宋·苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话...
如何赏析苏轼江城子·乙卯正月二十日夜记梦
苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》赏析:此词情意缠绵,字字血泪,上阕实写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阕记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,虚实结合。上阕记实,下阕记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代文学家苏轼为...
江城子乙卯正月二十日夜记梦翻译
意思:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。
江城子.乙卯正月二十日夜记梦 的翻译 和赏析拜托各位大神
翻译: 两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。 晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。两人互相望着,没有言语,只有泪千行。料想年年断肠的...
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》译文及注释
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》既《江城子·十年生死两茫茫》,是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡...
江城子·乙卯正月二十日夜记梦注释译文
公元1075年的乙卯正月二十日夜,苏轼在梦中回忆,写下这首《江城子》。十年已过,他的结发妻子王弗离世,这十年的思念如同千里之隔,难以触及。他心中思念,但又极力压制,然而情感难以忘怀。妻子的墓地在千里之外的四川眉山,他想象中的她,孤独地躺在那座孤坟之中,无处倾诉他的哀愁。苏轼的容貌已今非...
《江城子》 原诗加赏析
江 城 子 苏 轼 乙卯正月二十夜记梦 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈。【赏析】这是一首悼亡词。作者结合自己十年来政治生涯中的不幸遭遇和...
江城子·乙卯正月二十日夜记梦诗作赏析
这首词,名为《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,通过诗人深情的笔触,描绘了他对亡妻王弗十年来的深深怀念。"十年生死两茫茫",词人以深沉的哀思,揭示了对亡妻的无尽思念,生死相隔的悲痛在首句便直达人心。"不思量,自难忘",表达了即使岁月流转,生活的变迁也无法抹去对亡妻的深切思念,这种情感...