后汉书党锢列传序全文翻译
于是指责范滂所任用的人,认为他们是范滂的党羽。 出处:出自南宋时期范晔的《后汉书 党锢列传》。 扩展资料: 背景: 范滂年轻时正直清高有气节,受到州中乡亲的钦佩,被举荐为孝廉、光禄四行(敦厚、质朴、逊让、节俭)。 出任冀州请诏使期间,范滂每次举报上奏,没有一次不压住驳倒众人的议论,后调任光禄勋主事。当时陈蕃...
^ 《后汉书·党锢列传》翻译!急啊!就几句话!速来啊!
一开始,曹操势力微小的时候,瓒为他的才能而吃惊,在他将死之时,对儿子宣等人说:“天下将要乱了啊,而全国的英雄就属曹操最厉害。张孟卓和我交好,袁本初和是我的外亲,即使这样你们也别依附他们,你们一定要归依于曹操。”他的孩子们听了他的话,免去了乱世的灾祸。大体就是这个意思了。
急急急! <后汉书. 党锢列传> 译文翻译四句文言文
就像风吹过一样,鼓动激励着世俗的人民,激励他们立起质朴的言行用来羞愧高官重权,立起廉洁高尚的品德用来震撼权势.从而使天下的有识的人士奋起感慨,抵抗,就像江河归大海一样地跟随他(李膺),即使被拘禁于大牢之中,被诛杀九族也没有关系,
后汉书·党锢列传翻译
他所经过的地方,受他的牵连而被重刑处死者数以千计,他们的亲族也都被诛灭,所在郡县为此而遭残破。中平元年,党锢解除,张俭才回到故乡。大将军、三公同时征聘他,又推荐为敦朴,朝廷派公车特别征聘,一起用就让他任少府,张俭都没有接受。献帝初年,百姓闹饥荒,张俭家里的财产还比较多,于是拿出所...
后汉书党锢列传序原文及翻译
(节选自范晔《后汉书·党锢传序》)译文:到了汉桓帝、汉灵帝年间,君主荒于朝政,国家政治混乱,国家命运落入宦官阉人手中,正直人士把跟这些人同朝为官视为耻辱,因而以平民百姓之姿又反对又愤怒,以隐居人士之态恣意议论朝政,于是这些人名声四处传扬,相互标榜评论,对公卿品头论足,对朝廷随意...
党锢之祸文言文翻译
5.党锢列传翻译李膺字元礼,是颖川郡襄城人。祖父叫李修,安帝时担任太尉。父亲李益,是赵国相。李膺禀性孤傲清高,跟别人没有什么来往,只把同郡人苟淑、陈宜当成师友。开始被举荐为孝廉,被司徒胡广征召任职,被推举为最优人才,又升任青州刺史。当地郡守畏惧他的威严英明,大多听到风声就弃官逃走。再次被征召,又调任...
后汉书.党锢列传中的两句翻译1若臣言有腻,甘受显缪
若臣言有贰,甘受显戮。译文:假如我检举的不符合事实,甘愿当众接受死刑。参考资料:http:\/\/blog.sina.com.cn\/s\/blog_4b4fb10b010006j1.html
求《后汉书 党锢列传 范滂》原文翻译
太守宗资早已听说范滂之名,请他出任郡中功曹,并把政事都交给他处理。范滂在职期间,严加整顿不良风气。若有不孝顺父母、不友爱兄弟、不遵循仁义之道的,一律清除、驱逐出官府,不与其共事。大力推举那些品行卓异之人,选拔那些才高位卑的隐士。西平的李颂是范滂的外甥,官宦人家的后代,但他被乡里的人...
求《后汉书 党锢列传 范滂》原文翻译
委任他政事。范滂在任功曹期间严厉地整治他痛恶的人和事,那些行为违背孝悌之道,不遵循仁义的人,他都把他们扫除出去,不与他们共事。公开荐举有品德的人,剔除坏人。所以郡中才能一般的人没有不怨恨他的。于是指责范滂所任用的人,认为他们是范滂的党羽。出处 南宋·范晔《后汉书 党锢列传》...
!急!!!谁能帮我翻译一下后汉书党锢列传里的几句话?谢谢^^
1.假如我检举的不符合事实,甘愿当众接受死刑。2,范滂清明而有制度,就像用快刀斩切腐朽的东西,是不能违抗的。今天宁可被你打死,也不敢违背范滂的决定。”宗资这才算了 参考资料:http:\/\/www.fainfo.com\/puton\/lang\/lang13\/2008\/lang13060719472697.htm ...