高分悬赏→请帮忙翻译这段韩文!翻译软件止步~

안녕하세요~
그동안 잘지내셨는지요..
저 아직도 기억하실련지 몰겠네요
오디션 오랜만에 들어가봣는데 안계시네요
그럼 이만.....
노래한곡 첨부할께요 들어보세요

------------------------
纯韩国人写的,
用翻译软件或翻译网站帮忙的朋友,
我这里提前谢过了——但那个译的不好。

所以请会韩语的朋友帮忙。
多谢!

안녕하세요~
你好

그동안 잘지내셨는지요..
这段时间过得还好吧

저 아직도 기억하실련지 몰겠네요
不知道还记不记得我啊

오디션 오랜만에 들어가봣는데 안계시네요
进去audition了好长时间 你都不在。

그럼 이만.....
那先就这吧

노래한곡 첨부할께요 들어보세요
我会附上一个歌曲, 去看看吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-30
안녕하세요~
你好~
그동안 잘지내셨는지요..
这段时间过得还好吧?
저 아직도 기억하실련지 몰겠네요
我不知道你是否还记得我啊。
오디션 오랜만에 들어가봣는데 안계시네요
好久没有来试听了,恰好你又不在。
그럼 이만.....
那就到这吧....
노래한곡 첨부할께요 들어보세요
我会上传一首歌。去听听试试吧!

希望会对你有所帮助,我是韩国语专业的,希望以后能够多多交流......
第2个回答  2009-10-30
您好~
这段时间过得还好吧?
不知道还记不记得我呢
很久之前去试音了,您不在呢
那就这样...
另附歌曲一首,请听一下
第3个回答  2009-10-30
嗨〜
你如何被我不知道..
他还gieokhasilryeonji molget
嘿,似乎并没有进入试演是bwat
嗯,好运气.....
我会听附加noraehangok

跪求用韩语翻译一段话(高分悬赏)
我的 跪求用韩语翻译一段话(高分悬赏) 请别用翻译器帮我翻译。谢谢。好心的同学20世纪80年代以来,伴随中国工业化和城市化进程不断加快,大量农村剩余劳动力不断涌入城市,形成了规模巨大而具有中国特色的农民工群体。据调查报... 请别用翻译器帮我翻译。谢谢。好心的同学20世纪80年代以来,伴随中国工业化和城市化...

高分悬赏→请帮忙翻译这段韩文!翻译软件止步~
저 아직도 기억하실련지 몰겠네요不知道还记不记得我啊 오디션 오랜만에 들어가봣는Nj...

请用韩语翻译!急!高分悬赏!
1.最近太无聊了,走,出去玩?요즘에 좀 심심하고 놀러 가고?拼音: you ze mai zoumu xim xim ha gou nou lao ka gou 2.恩,好,我也这么觉得 음,그래,나도...

高分悬赏!请各位帮我翻译成日语~~~万分感谢!!!
时间过ぎたのは本当に速くて、もう大学で3年间过ごしました。いろいろ勉强して、友达もたくさん作りました。今年はすごく忙しいです。毎周の授业がたくさん行っても、ドライブを勉强しなければならなくても、充実してとても楽しいです。食堂の食事は変わらないのに、値段が上げまし...

请各位高手翻译一段韩文,高分悬赏!
首先 向FREEJACK带着无限的关心并且等待的市民表示真心的感谢。虽然不是很卓越,但是GMmomo看着市民的留言,虽然不是本人的意图,还是让你们一直等待,感觉很抱歉。现在有很多市民对现在的状况及开发时间有着一些建议。FREEJACK现在正准备上市及投入游戏开发。FREEJACK添加了与以前不同的图像和可以享受一些不同...

高分求助图片里面韩文的中文翻译,会继续提高悬赏的。。。请懂的韩文的...
左边:收信人: 任先昌(音译)先生 发信人:首尔 江南区 清潭洞 89-10栋 。。。(看不清)4楼 (剩下的看不清,下面翻译那些大字)赠品申请网站:...赠品免费赠送 本月赠品:比萨饼赠呈 顾客,请注册配送发货单号码之后领取本月赠品。配送收取赠品在7日内有效 右边:84829391\/140206325 a1...

高分悬赏请求帮忙翻译如下几点,翻译四种语言,英语,俄语,日语,韩语...
韩语翻译:1. 按客户要求定制各种规格。1. 고객 요구 대로 맞 춤 형 각종 규격 이다.2. 按客户需要定制美国网,软网,硬网,加强网,加密网各种网纱。2. 고&...

急求中韩翻译软件 高分悬赏!
如果你是浏览韩文的网页的话,有些浏览器上自带翻译的功能,如果是其他的,像什么金山词霸之类的软件,一般都有屏幕取词的功能,就是只要你用鼠标指着哪个,就可以直接翻译出来,不用输进去。

高分悬赏翻译一大段日语
【suri muita kokoro ni futa wo shitan da】掩盖受伤的心 「伤(きず)ついたって平気(へいき)だよ もう痛(いた)みは无(む)いからね」【kizu tuita te heiki da yo ,mou itami wa naikara ne】「受伤也没关系哦 因为已没有了伤痛」その足(あし)を引(ひ)ずりながらも 【so no ...

麻烦谁可以翻译一下这段话,谢谢,高分悬赏。按照段落来,不要堆在一段...
麻烦谁可以翻译一下这段话,谢谢,高分悬赏。按照段落来,不要堆在一段。 50 相信很多人都看过《等待戈多》,今天准备借着自己的理解,对这部作品做一些赏析。《等待戈多》,是爱尔兰剧作家SamuelBeckett的两幕悲喜剧,1952年用法文发表,1953年首演。是戏剧史上... 相信很多人都看过《等待戈多》,今天准备借着...

相似回答
大家正在搜