莎莎士比亚名言
Love look not with the eyes, but with the mind. —— William Shakespeare 爱不是用眼睛看,而是用心去感受。——莎士比亚 英语 今天所做之事勿候明天,自己所做之事勿候他人。——莎士比亚 时间·学习·惜时·勤奋 本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。——莎士比亚 成功·励志·莎士比亚·立志 ...
收集莎士比亚名言
莎士比亚说过:to be or not to be,that's a question.莎士比亚说过:人们可支配自己的命运.若我们受制於人.那错不在命运.而在我们自己.莎士比亚说过:美满的爱情.使斗士紧绷的心情松弛下来.莎士比亚说过:太完美的爱情.伤心又伤身.身为江湖儿女.我没那个闲工夫.莎士比亚说过:妒嫉的手足是谎言.莎士比亚说过...
急!求助一句莎士比亚名言的英文原文与出处。
亲,这句话出自《亨利八世》第五幕的第三场 枢密会议室 首相、萨福克公爵、诺福克公爵、萨立伯爵、宫内大臣、噶登纳和克伦威尔上。首相在左边案子的上首落坐,在他上首设一空椅,作为坎特伯雷大主教的席位。其余人等依次分两边落坐。克伦威尔任秘书,坐末位。司阍守门。首相 秘书先生,请宣布今天举行枢密...
谁能给我说莎士比亚作品中的英文名言给我说一个呗
——William Shakespeare, "Hamlet"世上之事物本无善恶之分,思想使然。——莎士比亚《哈姆雷特》The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.——William Shakespeare, "As You Like It"愚者自以为聪明,智者则有自知之明。——莎士比亚《皆大欢喜》Cowards die...
莎士比亚的名言,带英文的,帮帮我吧!!谢谢
神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2) 美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and...
莎士比亚的名言英文原版的
莎士比亚名言英文 1、Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect。不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。 2、Loves not love when it is mingled with regards that stands aloof from thentire point。爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。
谁能给我说莎士比亚作品中的英文名言急急急啊
原文是:To be, or not to be: that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die: to sleep;No more; and by a sleep to say we end The ...
求莎士比亚名言 原文段落 (《奥赛罗》)
1.Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2) 收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》2.O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)主帅啊,当心你会嫉妒...
求莎士比亚一句名言的原句 英文的无论黑夜多么悠长白昼总会到来_百度...
The night is long that never finds the day.这是莎士比亚的《麦克白》第四幕第三场最后一句话。人生的一种感悟 在经历过一些事物之后 已经学会坚韧 的人才会写出如此的东西来 这是对自我的激励 也是一种坚强的宣泄 要人们不要消极, 而应该积极的去克服困难 人生会好起来的 . 简单来说就是 不管...
谁能告诉我莎士比亚的中英对照的名言(越多越好)
美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。(英国剧作家 莎士比亚. W.)To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on. (William Shkespeare, British dramatist)为了一去不复返的灾祸而悲伤将会抬致新的灾祸。(英国剧作家 莎士比亚 W)What's in a name? That ...