《傲慢与偏见》这本书,大家所说的上海译文出版社版本的,封面是什么颜色...
http:\/\/product.dangdang.com\/product.aspx?product_id=20185612 http:\/\/product.dangdang.com\/product.aspx?product_id=20882069
我想买上海译文出版社王科一的《傲慢与偏见》,可是也有好几个版本,收...
我家的那本是上个世纪买的《傲慢与偏见》,王科一翻译的,软包装,浅色皮,封面上是劳伦斯演的那一版电影海报。里面没有插图,书比较小,翻译完全但是字号比较小。我认为王科一翻译的很好,但毕竟是上个世界八九十年代的翻译,有些语句比较过时了。所以作为奥斯丁铁杆粉丝还是希望你如果有能力就看英文原著...
傲慢与偏见的译文版本
《傲慢与偏见》时间译者出版社1980王科一上海译文出版社1990孙致礼译林出版社1993张玲、张扬译人民文学出版社1994义海海峡文艺出版社1995赵琪青海人民出版社1996张经浩湖南文艺出版社刘锋花城出版社2000王晋华北岳文艺出版社秭佩百花文艺出版社2002雷立美北京燕山出版社赵小丽文化艺术出版社2003罗良功长江文艺出版社李娜...
《傲慢与偏见》简析|介绍|赏析|鉴赏
由上海译文出版社出版,王科一翻译的《傲慢与偏见》是较好的译本。 内容精要 住在赫得福郡的班奈特先生小康有余,有5个女儿。随着5个女儿一天天长大,为她们找一个好婆家就成了班奈特太太的头等大事。 有女儿的人家都盼着结交一位叫宾利的先生,他年轻有钱,又是单身汉,最近刚刚搬到附近来住。班奈特太太催促丈夫...
我想买《傲慢与偏见》请指教谁翻译的好?哪个出版社
我买了3个版本的傲慢与偏见,也看了英文原著,对比之后确实觉得他翻译的比较好。突出了奥斯汀的写作特色,也不像其他版本的翻译有些矫揉的成分在里面,看着有点麻!所以如果买的话,就买上海译文出版社,王科一翻译的,白皮硬壳精装版的傲慢与偏见吧~价格应该是34.00元。至于楼上说的序言的问题我也...
傲慢与偏见的中文版那个出版社的翻译比较好?
这种名著还是译林出版社的好 不过这部作品因该还是上海译文出版社的王科一翻译的更不错。王科一的译本,把精髓都翻出来了,尤其是柯斯林的信,他是用文言文写的,充分显示了这个人的古板和愚笨.
傲慢与偏见相关版本
自1980年以来,《傲慢与偏见》这部经典作品在中国出版界受到了多次翻译和再版的青睐。以下是部分译本的简介:1980年,王科一的译本由上海译文出版社出版;1990年,孙致礼的译本由译林出版社发行。接着,1993年,张玲和张扬的译本登陆人民文学出版社,义海的译本则在1994年由海峡文艺出版社推出。1995年,赵琪...
傲慢与偏见谁翻译的比较好,雷立美翻译的很烂,错别字很多,语句不通顺...
傲慢与偏见的译本很多 中国的主要译本有:上海译文出版社,译者:王科一 ISBN 9787532739783 人民文学出版社,译者:张玲、张扬 ISBN 9787020019915 译林出版社,译者:孙致礼 ISBN 9787805670843 台湾的译本有:南台图书有限公司,编\/译者:黄英云,1996年,ISBN 978-957-9245-29-6 大步文化,编\/译者:雷露...
《傲慢与偏见》都有哪些中文翻译版本?
2、上海译文出版社的陈廷良1990译本。他的译本中人名和地名比较符合外文特点;3、译林出版社的李美华译本。文风比较温婉凝重,因为翻译得晚,遣词用典更现代化,在人物口语表达的翻译上也不偏不倚;4、黄怀仁和朱攸若的合译本。这本语言流畅,文笔清新,讲求意境,也比较忠实于原文;5、贾文浩、贾文渊和贾...
《傲慢与偏见》被翻拍过几个版本?
一共10个版本。。分别为:38版40版49版52版58版67版80版95版03版05版我感觉还是最新版的好看。。