关于日语读音的问题

日语有连读吗?日语有略读吗?日语如何变音,也就是说按照原来罗马标音是这么读的,但是从对话听出来就不是那种读音,望指教!比如请多关照的罗马音是:yo ro shi ku o ne ga i shi ma su 但是听起来变成了yo ro shi ku o nei shi ma su 到底是怎么回事,是因为读得快吗?望指教,谢谢!!

的确有变音 但并不是你说的那种 你说的这种情况可能是你不太熟悉日语听力 所以日本人说的过快你没听清楚而已 多练练就可以了。

而我在这边生活的时候听到的变音是这样的 比如说(本当ですか)日本人常说的一个说法是(マジですか) 可这样的发音往往被日本人说成(マジっすか)还有(それは)变成(そりゃ)、(すみません)变成(すいません)等等这种缩减说法情况很多 尤其是在年轻人中和小混混中流行 电视上有人这么说的话 连字幕也就是这么打出来。

当然我只是解释你问到的这种情况 这样的不规范的日语不说也罢 日本人听咱外国人那么说起来也感觉很失礼 学好表准的是王道 祝好运!!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-07-11
是读得太快了……
第2个回答  2010-07-11
おねがい的がい被轻读带过了。
第3个回答  2010-07-11
がい正常当话读就连起来了,要是非得分开读气就断了,听着就不是完整的一句话了。就像懵měng懂这个词,连起来当次读“懵”就变成二声了,如果你非得读成三声那这听起来还是这个词吗?
第4个回答  2010-07-11
よろしくおねがいします yo ro shi ku o ne ga i shi ma su
他们的e发音跟我们拼音的e不一样,虽然都是用罗马音。比如说ね的罗马标音是ne,如果按中国的拼音应该读“呢”,但实际上是读“捏”。想搞清楚日语的发音很简单的,弄个五十音图的MP3对照着听一遍就行。还有日语有连读比如说きょう和きよう是不同的,你会发现前面那个中间那个假名小一些要连读,后面那个不要。发音变了意思也变了,前面那个是“今天”的意思,后面的是“起用”的意思。
第5个回答  2010-07-18
因为日本人说话语速很快,所以在口语会话中经常把一些不太明显的音给省略了,便于发音。比如すみません在口语中常读为すいません。

日语读音不标准如何纠正?
日语读音不标准是一个常见的问题,但是可以通过以下方法进行纠正:1. 学习正确的发音规则:了解日语的发音规则是非常重要的。可以通过参考教材、听力练习和在线资源来学习正确的发音。2. 听力练习:通过大量的听力练习来熟悉日语的发音。可以选择一些适合自己水平的听力材料,如日剧、日本电影、日语歌曲等,反...

日语发音问题
(1)日本人通常是连读的,只有在唱歌的时候,才分开来读,唱歌时,一般う也有读,但平常时候,往往是省略了 (2)我老师说读“织”就好了(日本人的英文很烂,读音出来和我们中国人有点偏差,标的就不太清楚,书上和输入法都是打tsu),す其实发su还是si都差不多(日本人也有地方口音的,输入法是...

日语中一个汉字的读音有好几个,该如何有效地记住?
在初级阶段,面对尚未熟记五十音图的挑战,你可能会觉得死记硬背是唯一的办法(如你将「ち」误为「ら」,表明你可能还在这个阶段)。但一旦熟悉了五十音图,你会发现日语汉字的读音分为两派:音读,仿佛汉语的近亲,用于单个汉字;训读,则与汉语无关,适用于连读或词组。中级阶段,你将遇到更多变音的...

日语声调读法的问题
0是声调,1是降调,如一词有三假名,再如远(とお)い,とお是声调,い是降调;食(た)べる,たべ是声调,る是降调,像这样的会写成2,因为是二个假名是声调的,如果是四个假名组成的单词,最后一个假名任然是降调,其他假名是声调,像这样的就写成3,以此类推。如果一个单词里没降调,如远(と...

关于日语字音不同问题
日语汉字读音不同一般有如下原因 1)音读与训读,所谓音读,就是从唐时吴音学来的读法,但因为日语发音元素少,很多汉语的非同音字变成了同音,如此易生歧义。故,日语又发明了训读,训者,释义也。训读就是解释字义的读音。因为音节较多,少有重复,故不易误解。2)熟读。这个是没有规律可循的,就...

关于日语读音、语法的两个问题
1.ぜん和ずん的发音是不一样的,他们的罗马音分别是:zen,zun 2.话をする中话是名词、する是动词,话す就直接是动词了。没有话しする。但话+其他词汇的时候,し才会写出来。例:话し相手 话し合い。。。希望能帮到您~!

日语的读音有很多变化 请问有没有具体的规律 请列举一下 好迷惑_百度...
在日语的汉字合成词中,有些汉字在组成合成词时,读音会发生变化。这里作个总结如下。1. 音读合成词中的连浊现象。以“カサタハ”行开头的音读字,接在以“ウ、ン”结尾的音读字之后发生浊音变化。如:平等(びょうどう)、患者(かんじゃ)。以“ハ”行开头的音读字,接在以“ッ、ン”结尾的...

日语的李倩是什么读的?
关于日语中的"李倩"读音问题,根据日本的读法习惯,"李倩"应读为"リ チェン"。同时,如果按照汉语拼音的音读方式,"李倩"对应的读音为"ゾウ ビンチャン"。综上,根据日本习惯使用音读时,"李倩"的读音为"リ チェン";若采用汉语拼音的音读,则读音变为"ゾウ ビンチャン"。

一些日语汉字读音问题
在日语里,汉字的读音分为训读和音读。训读就是日本人的本土读法,音读就是隋唐、宋时期日本留学生来中国留学后仿照当时的汉语读音来读的。不过,不是所有汉字都有训读和音读两种,有些只有其中一种。通常和语词汇使用训读,汉语词汇使用音读。“物”的训读是もの,音读是ぷつ或もつ。如“物事(ものご...

关于我学日语的几大疑惑
1浊音,日本人在口语里面经常把か读成が 成习惯了当你熟练日语的时候也会这样 2没音标的词?日语有音标吗。全是假名 你只要把假名记住了没有你不会读的单词 只有你记不住的单词 3不要把假名当作中文来学习 不然你很难学会ふ就是ふ不要去找谐音 4促音的つ不发音 停顿0.5秒的样子吧 你读习惯了...

相似回答