敌视はしてませんね。
『无関心』が圧倒的に多いのでは?
中国人が一方的に盛り上がっているだけだと思います。
そちらが日本人に敌意を持っているのは、反日教育の结果ですかね?
无関心以外では、「軽蔑」や「呆れ」も多いと思います。
中国と言えば『パクリ文化』ですからね。
パクッた上で开き直っているから、呆れてしまいますよ。
また、メラミン混入の粉ミルクを贩売するなど、目先の利益を优先してモラルが绝望的に欠如している点も 軽蔑の対象になります。
请翻译这段摘自日本雅虎的文章。
还有,好像対马(地名)也被韩国观光客搞得乌烟瘴气。真想对他们说不许来日本,又不知道日本人会不会去韩国那样的地方旅游。
日文翻译 日本雅虎的文章
并没有敌视呢。『没有兴趣,不关心』应该是占绝对多数的吧?我认为这只是中国人单方面的气氛高涨而已。那边的人对日本人持有敌意、应该是反日教育的结果吧?我认为除了不关心以外、「蔑视」和「惊讶」也很多。因为说起中国来就让人想起『山寨文化』。山寨过后再突然改变态度、所以会让人惊讶呢。还有、...
日文翻译 日本雅虎上的
也就是说,在中国是日本的事,仇视了。
日文翻译 日本雅虎内容
我不认为中国是敌人,我只觉得中国安全管理还不完善,对于仿造他国的东西这种事,我既惊讶又有些鄙视 提问者好像是中国人吧,如果伤到你了很对不起
私はとてもあなたを思っている
★[私はとてもあなたを思っている\/我非常想你]是一句很流行的中国式日语。在日本雅虎网http:\/\/yahoo.co.jp\/检索一下,会出现很多带有[私はとてもあなたを思っている]的文章。不过文章基本上是中国人写的。如果去掉とても后再检索,便知道日本人是说[私はあなたを思っている]的。可以说[...
求日本雅虎一则新闻的翻译!
崎玉県川越警署于3日以非现住建造物等放火,逮捕了住所不定的26岁原派遣社员铃木定徳嫌疑犯。据称,铃木定徳嫌疑犯供述说,“派遣被终结了,住的地方也没有了,恼火了就干了。”嫌疑犯于3日上午4点10分左右,在崎玉県川越市菅原町菅原神社的前殿用打火机放了活,前约25平方米全部烧光,毗邻的...
史太郎的故事日语版翻译
日本雅虎搜来的 <<史太郎物语>> 日本中に名前が知れ渡っている史太郎は、武功にすぐれた强い男の子で、村のみんなの自慢であった。海深くに巨人の岛があるとの言い伝えがあり、史太郎は村人と别れ、単身船で岛に着き、巨人と乱闘する。最後は史太郎の优れた武功で巨人を切り杀し、...
日文翻译 日本雅虎上的
这是违法的。中国人是很坏的,上次商店的主人有很多被逮捕了。来日本工作是绝对不行的。被发现后就会被被强制遣返。明白了吗? (注,其实这句“中国人の売春妇が”,骂的不止是中国人很坏,是更难听的话,我就不打出来了,伤感情。)
求日本雅虎的一则新闻的翻译
机内的问题行动,世界中剧增不满客机在飞机上,乘客们件几个问题,也在急剧增加。世界航空公司约240公司组成的国际航空运输协会(iata)的统计,乘客的行动计划从2008年开始到2009年为止增加27%推测,从2009年开始10年期间增加大约29%增加。这个数据中还包括英国是被报告了世界经济环境的变化背道而驰,全体当中...
日语翻译,你有一封新邮件,请查收,怎么翻译,重点是请查收,怎么译啊
新着メールがあります。ご査収ください。这是我在日本雅虎邮箱的原文。。。