求日语高手准确翻译一句话!不要意译,麻烦直接翻译!谢谢! 条件付きで银行から金を借りる。 能说

求日语高手准确翻译一句话!不要意译,麻烦直接翻译!谢谢!

条件付きで银行から金を借りる。

能说清句子各部分意思更好,
谢谢!

有条件地从银行借钱。付き就是可翻成“附带”,で是表示方式方法,就是说附带条件地。
から是“从”的意思,表方向,金を借りる,就是借钱的意思。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-01-13
条件:条件
付きで:在。。。有
银行:银行
から:从
金:钱
を借りる:借
连起来就是,我在有条件的银行借钱。
第2个回答  2014-01-13
附带条件从银行借钱
应该是银行提出的条件
第3个回答  2014-01-13
按附带条件方式从银行借款。
第4个回答  2014-01-13
我从有条件的银行借钱

不太确定
相似回答