这句话有语法错误吗 是什么意思
没有语法错误,意思是:我们在做这个东西的过程中,我会不断给你看模型。
这句话,语法错误吗
首先,这两句严格地说都不是句子。句子必须有主谓,或者主谓宾。很显然,这里没有谓语。所以,语法肯定是错误的。第二,happy和sad都是形容词,而形容词不能作主语(这个跟中文一样),所以这两个也是用错的。第三,for是介词,后面要用宾格,这点倒是都用对的。第四,因为for这个词意思比较多,常...
这句话有什么语法错误吗,求大神指教。急!!!
语法没错,但意思看不懂。假大空的标本。为了多收钱而已。在百度知道,名片翻译是不要钱的。(好就请采纳。)(好就请采纳。)
这个英语句子存在语法错误吗?另求具体意思!~
你给出的那句原话少了主语,在语法里就变成了祈使句型,但整句话的意义就不通顺了。所以,如果从严格的角度讲,这个句子肯定有语法错误。但在口语中,尤其是歌词和两个人的对话中,那种表达形式是见过的。满意请采纳。
这句话有没有语法错误,有的话要怎么改
在语法上没有错误,不过从意思上,我不明白你要表达什么意思 这句的意思是:我的梦想曾处于衰落。不明白你要表达什么。
这句英语有语法错误吗,请详细分析句子成分
1、这个句子可以看作是主系表结构,语法找不到错误。但是从born的用法上来看就不对了。born 这个词没有被动语态,用的话只能是被动形式表达主动的意思。he was born in a villiage.意思是他出生于一个小山村,而不能翻译成“他被出生...”2、你要说生了个漂亮女儿的话,应该用give birth to ...
这句英语有没有语法错误?
这句话没有语法错误。It 代词作主语,is 系动词谓语,rough going 表语。because of all the mud介词短语作原因状语。全句汉语意思是:因为到处都是烂泥,路很难走。
...friends we have not met这句话有语法错误吗,中文什莫意思...
语法上有错。字面猜测意思可能是:我们不是陌生人,而是未曾谋面的朋友。英文就是:We're not strangers,but friends never met.
这个英文句子有语法错误么
回答问题,这句话很有错误。为什么呢?我们来看句子成分:这是一般疑问句,有了倒装语序,所以为了分析我们把语序正过来。这句话事实上是:【you have something good at.】那么主语you, 谓语have 宾语something。但 good at 是什么成分?没法解释,而且句子不通。所以有如下几种改法:[1]句子结构...
这句英文什么意思,有语法错误吗?有的话正确的说法是什么
你这句话语法上不通,我看字面的意思表达:现在的我无论跑得多快,都追不上昨天的我。No matter how fast i run and i can't catch up with whom i was.