谁能帮我翻译一下这段歌词

And slowly, you come to realize
It's all as it should be
You can only do so much

If you're game enough
You could place your trust in me

For the love of life
There's a trade off
We could lose it all
But we'll go down fighting

(full version continues below)

And what of the children?
Surely they can't be blamed
For our mistakes?

And slowly I've come to realize
It's all as it should be

That hiding space
A lonely place

How can the right thing be so wrong?
I've found mistakes
Where they don't belong

For the love of life
We'll defeat this
They may tear us down
But we'll go down fighting

Won't we?

And slowly, you come to realize 渐渐地,你开始意识到
It's all as it should be 它就象它本来的样子
You can only do so much 你只能做那么多

If you're game enough 如果你玩得足够了
You could place your trust in me 你会相信我

For the love of life 为了生命的爱
There's a trade off 那有一场交易
We could lose it all 我们会失去它的所有
But we'll go down fighting 但是我们将继续战斗

(full version continues below) (全部的版本在下面)

And what of the children? 那些孩子怎么样?
Surely they can't be blamed 他们不能被责备
For our mistakes? 那是对于我们的错误来说吗?

And slowly I've come to realize 渐渐地,我已经开始意识到
It's all as it should be 它就象它本来的样子

That hiding space 那隐藏的空间
A lonely place 一个偏僻的地方

How can the right thing be so wrong? 正确的事情怎能如此错误?
I've found mistakes 我已经找到错误
Where they don't belong 它们不属于这里

For the love of life 为了生活
We'll defeat this 我们将战胜这
They may tear us down 他们可能拆毁我们
But we'll go down fighting 但是我们将继续战斗

Won't we? 不是吗?

机翻但已经人工修改,看看如何??;)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-12-01
And slowly, you come to realize
慢慢地,你明白了
It's all as it should be
就这就是它的全部
You can only do so much
你能做的只有这么多
If you're game enough
如果你玩够了
You could place your trust in me
For the love of life
你就会因为生命中的爱而相信我
There's a trade off
这是一种决择
We could lose it all
我们也许会失去所有
But we'll go down fighting
但是我们会斗争到底

(full version continues below)

And what of the children?
那些孩子们呢?
Surely they can't be blamed
千万别怪他们
For our mistakes?
是我们的错吗?
And slowly I've come to realize
渐渐地,我们懂得
It's all as it should be
这就是全部
That hiding space
那隐匿的空间
A lonely place
一个孤单的地方
How can the right thing be so wrong?
原本正确的怎么会变成错误?
I've found mistakes
我已找出错在哪里
Where they don't belong
错在他们不属于的这
For the love of life
为生命中的爱
We'll defeat this
我们会为此战斗
They may tear us down
也许我们会被毁灭
But we'll go down fighting
但我们将斗争到底
Won't we?
不是吗?本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-12-01
并且慢慢地, 您逐渐体会
It's 全部作为它应该是
您能非常只做

如果you're 游戏足够
您能安置您的信任在我

为生活爱
There's 交易
我们能丢失它全部
但we'll 去在战斗下

(充分的版本下面继续)

并且什么孩子?
肯定他们can't 被责备
为我们的差错?

并且I've 慢慢地逐渐体会
It's 全部作为它应该是

那掩藏的空间
一个偏僻的地方

正确的事怎么可能是很错误的?
I've 被发现的差错
那里他们don't 属于

为生活爱
We'll 失败这
他们也许撕毁我们击倒
但we'll 去在战斗下

Won't 我们?

谁能帮我翻译一下这段歌词
It's all as it should be 它就象它本来的样子 You can only do so much 你只能做那么多 If you're game enough 如果你玩得足够了 You could place your trust in me 你会相信我 For the love of life 为了生命的爱 There's a trade off 那有一场交易 We could los...

谁能帮我翻译一下这段歌词的中文解释
私 多分嘘でもイイのに「行かないで」も言えないよ 我 大概连「不去」的谎言都不能说了

谁能帮我翻译一下这首歌的歌词(意大利语)
我希望能证明这是好的。我不知道你在后面写了什么。我感觉好像是昨天,现在怎么样了?还不是一样。我找你不等于说你已经失去我了。我正做梦呢,那现在?祝你晚安,也祝我晚安,晚安。那些我还没有遇见的人,也祝他们晚安。你是哪里人?今天我也找你了,也祝你晚安。那些同样的故事和不会改变的...

谁能帮我这段歌词翻译一下
Girl, I love you

麻烦帮我翻译一下这段英文歌词,要一句中文一句英文的形式,跪谢!_百度知...
If I never feel you in my arms again 如果我无法再将你抱入我的臂弯 If I never feel your tender kiss again 如果我无法再感受你温柔的唇瓣 If I never hear I love you now and then 如果我无法再听到你时时刻刻低吟的爱我 Will I never make love to you once again 如果我无法再向...

谁能帮我翻译下这段歌词?
歌手:celine dion 专辑:grammy1995 爱的力量\/爱的魔力 the whispers in the morning 清晨你还在熟睡中喃喃呓语,of lovers sleeping tight are rolling like thunder now as i look in your eyes 看着你的眼睛,我却听似轰轰划过耳际 i hold on to your body and feel each move you make 我紧紧...

哪位翻译达人帮翻译一下这段歌词,谢谢!
(所有的一切都)那么真实地告诫着我 Better quit while you're ahead 在你面前离开才是最好的抉择 Now I'm not so sure I am 可现在我无法自拔 Oh when the night falls 哦 当夜幕降临 And you are all alone 你一个人独处与这个光怪陆离的世界 In your deepest sleep what 在你沉睡之时\/...

谁能帮我翻译一下这首歌的歌词
going for a ride 在寻找方向 travelling solo 独自旅行的时候 off my guard 失去了我的防备 i had to follow 我只能遵循 this calling from the wild 这荒野的呼唤 into the shadows 进入那片阴影 into the shadows of my heart 进入心里的那片阴影 i needed all my strength to 我需用尽全部的...

请谁帮帮忙帮我翻译一下这一段歌词
Don't walk you way 不要弃我而去 I can find 我会找到你 Don't walk you way 不要弃我而去 I can smile 我可以微笑 All in one right 全部只用一个夜晚 All in one yeah 是的,全部只用一个夜晚 Don't walk you way 不要弃我而去 Set you in gonna love you 这让我不知不觉的...

谁帮忙翻译下这段歌词,英文的
我想要属於我的一切,现在的情况坏到让我想大声呐喊我想要属于我的一切,现在的情况坏到让我想大声呐喊 I can't choose, so confused, what's it all mean? I can't choose, so confused, what's it all mean?我做不出选择,好困惑,这一切究竟有什麼意义?我做不出选择,好困惑,这一切...

相似回答