参考资料:wikipedia
请问"江湖"(即武侠小说所说的江湖)英文怎么说?
请问"江湖"(即武侠小说所说的江湖)英文怎么说? 10 我来答 分享 微信扫一扫 新浪微博 QQ空间 举报 浏览1732 次 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 江湖 武侠小说 英文 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 回答自动保存中为你推荐:特别推荐 为什...
请问"江湖"(即武侠小说所说的江湖)英文怎么说???
「名震江湖」:即系喺一个领域里面打出名堂,个大名全天下人都听过;「江湖路险」:即系话个领域危机四伏,要力争上游系会遇到好多危险;「血染江湖」:顾名思义即系喺个领域里面中咗招;「江湖不归路」、「人在江湖,身不由己」:有好多领域唔系话可以话唔玩就唔玩,入咗去就冇得返转头;又...
使用英语翻译一下中国武侠小说中的“江湖”二字!(高人请进,菜鸟...
quack是江湖医生,Runescape是那个游戏“江湖”=,= 中国武侠小说中的“江湖”的意思也有几种不同意思 比如泛指四方各地时可译为“everywhere”“all corners of the country ”指民间时可译为“among the people”“folk”指河流和湖泊时可译为“rivers and lakes”不过我们一般指的江湖···好像没对...
“江湖”用英语怎么说?
江湖:rivers and lakes。这是一个直译的方法,保留了原词的字面意思,但是可能不太能体现出中文里的文化和情感色彩。江湖:the jianghu world。这是一个音译加解释的方法,保留了原词的发音,并且加上了world一词来说明它是一个特定的环境或社区。这种方法比较适合用在武侠小说或电影中,可以让外国读者...
请问武侠小说中的“江湖”“武林”这两个词怎么翻译啊?
“江湖”Outside World “武林”Gongfu Circle
金庸先生武侠小说中的“江湖”用英文怎么翻译?
江湖,(旧时泛指四方各地)all corners of the country五湖四海
武侠小说中的江湖用英语怎么翻译?
the world 对于武侠小说人物来说,江湖就是他们存在的世界 江湖,在中文中没有明确定义。for example Laughing proudly in the world-So Ho kang Ho(笑傲江湖)
翻译一下中国武侠小说中的“江湖”二字!(高人请进,菜鸟勿扰)
实际意思就是world ,电影中江湖险恶称为“The world is danger.”所以江湖就可称为world
金庸武侠小说的英文名称???
笑傲江湖《The Smiling Prond Wonderer》--直译为"微笑的高傲的流浪者"其他金庸小说的英文名 书剑恩仇录——《The Book and The Sword》直译为"书和剑"碧血剑——《The Sword Stained with Royal Blood》直译为"被血染污的剑"神雕侠侣 《The Return Of The Condor Heroes》 -- 直译为"雕英雄...
缅怀金庸先生之武侠小说英文名总结 你知道有哪些吗
第三,Fox(狐)这一走兽在金庸武侠小说名中出现的较多,例如:飞狐外传 Other tales of the flying fox雪山飞狐 Flying fox of snowy mountain 第四,金庸的大多数武侠小说总结了成了一副对联,即“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”,它们的英文名称如下:飞狐外传 Other tales of the flying fox...