中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
本日、品质课からこの前送付した依頼について、お客さんよりご返信いただきますよう、こちらにて催促してほしいとのメールが届きました。资料を确认したところ、疑问点がありまして、かつ、今までお客さんとの连络は○○様が担当されているため、确认させていただきたいのですが…...
中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
【誊本】是副本、复印件的意思。营业执照是【営业许可书】
中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
お客さんからなぜ2MDの図面に中文がないとの问い合わせメールをいただきました。(原则としては中英文図面となります。)春节前に连络した时、翻訳の李さんから准备中との回答をもらいましたが、春节开け後、お客さんに再度闻かれましたので、中英文図面の発行时间を再度确认させていた...
东方神起《忘れないで》日文歌词和中文翻译。
ベッドに座って君のことを考えていた be tto ni su wa tte ki mi no ko to wo kan ka e te i ta 坐在床上,想着你的事情 逢えなくてもいい 逢いたいこの気持ちだけでいいから a e na ku te mo i i a i ta i ko no ki mo chi da ke de i i ka ra 不能见面没有...
中文翻译成日文--要日本人能看懂,语法要对--翻译机中翻日乱断句不能用...
ボーナスに関しましては、私の本职は仕事に専念しボーナスの査定基准は规定によって决めて顶ければそれで十分だと思っております。たった制品の一つを多く担当するだけで升给になるのはまだ早い気がしております。我例举一下我上周的工作情况,给您做参考:先周の仕事をこなして状况...
中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
制品契约は【契约书サイン日】から実施して问题がございません。ただし、商务局の契约番号は: *** となっております。(商务局の契约処理は2016年であるため)。ですから、费用の支払には特に问题がないかと存じております。(番号が変动しても大きい影响がないかと存じます。それは...
中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
另外,最后说时间上充裕的话,我缩减了一下,只是说了25号提交没问题,如果客户不同意,就回复说18号提交也没关系。(周六周日工作,能来得及)。我从经验来看,你越是有把握的事情,越不要把话说得太死,万一中间有变故,也好回旋。所以简单说明工作能够如期完成就够了。
中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
技术担当から顶いた図面を确认したところ、ライン(线这个可能需要楼主详细给解释下才能翻译准)の长さ以外、内容は同じとなっています。その为、顾客は元々の図面に表を付けたたけで、名番ごとの図面発行はしていない様です。社内は型式ごとに図面を発行していた为、8部ずつとなっていま...
...要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!是发领导,注意尊敬~
すでに二人の课长にご意见を伝えております。二人ともご要望どおりで进めると同意しております。(李课长は当时C制品について确かに考えてなく、必要ないと思っていたと说明)今は先般の资料収集遅延以外に、その他项目について、计画通りで进めています。収集でき次第、再报告させてい...
中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要...
受领しに来た时、いつも大至急と说明していますが、修正版図面の戻しは何度も催促しても対応してくれません。课长より技术员となるべくタイムリーに図面修正を完了するように ご相谈いただけますでしょうか。絵図室にプリントアウトしたが、サインしていない図面がいっぱい溜まって...