那请问。。如果中文简写成 晶灵,日语上是否一样
追答= =;怎么觉得有点奇怪,不过如果你是标注了之后简写成这个的话就一定只能用汉字的那个版本了,然后直译过来变成しょう(syou)れい(rei),这样
日语大神进,一句话,汉译日
(人が)日本语で私と交流したのは初めて、いい感じですよね。
日语大神级别的请进。
相手にしゃべる暇を与えず、一方的にしゃべる意,言いたいことを势いにのって存分に言う。【びびる】胆小。耻ずかしがる。また、おじけづく。気持ちが萎缩(いしゅく)する。【引き下がる 】(1)退出,退下,离开。(ある场所から退く。)(2)辞职;撒手;脱身;作罢。(身を引く。
日语大神请进
1.これはご饭です。2.彼は田中さんです。3.私は李明(りめい)です。4.こちらは私の先生です。5.今日はすごく天気がいいです。
求日语大神进
すいしょう(sui syou)せいれい(sei rei)水晶精霊 直译的话我觉得一般都是用汉字的吧这种名词,当然可以用外来语 クリスタル(ku ri su ta ru) エルフ (e ru fu)
求翻译一段日语,大神进,求精准,翻译器绕道
私はまたこの知り尽くした场所へ戻って来た。飞行机はあなたのいるところの上空に通过した时私はじっと考え込んだ、今までのことがもう遅いだろうか、再びここに帰ってくるときはもうすべて変わってゆくでしょうか?一言もせずに离れたこともきっとわたしを责めるよね、あなたの...
日语大神进 有几个日语介词的问题?
第五行:H 这儿如果有が的话用が最好,不过没有就用の了。第六行 に、と お気づき是気づく的尊敬型,気づく是自动词,故用に。なんなりと是固定用法。第七行 に、を、に この度这个地方说实话不要助词比较自然,非要加的话就加に。迷惑をかける,かける是他动词,故用を。诚に固定...
求日语高手来解答问题!拜托各位大神了 谢谢啦!
1、好きになった彼女に会えなくて、とても_(つらい\/にがい)です。不用的原因是:你喜欢那女孩但又见不到,所以痛苦。属于感情上的痛苦。两者区别:つらい 属于感情上的痛苦。にがい 属于味觉上的痛苦,也不排除感情上的痛苦。2、もうすこしで手をきるところだった。\/ 手をきらない...
求会日语的大神戳进来
呼びます呼びません 呼びました呼びませんでした 返します返しません 返しました返しませんでした 病気です病気じゃありません 病気でした病気じゃありませんでした 简単です简単じゃありません 简単でした简単じゃありませんでした やめますやめません やめましたやめ...
求教日语 高手请进!!求大神帮助
这个世界我是主宰者. 世の中で、私は主宰者です。 yononakade,watasihasyusaisyadesu.采纳哦
日语大神请进,带语法的,完全看不明白
不联系上下文,句子感觉有点突兀。。。名词+の+おかげで 表示多亏了... 全靠...托...的福 动词て型+もらう 表示授受关系 表示别人在做这个动作,而这个动作是对自己的帮助 全句翻译是:你以为是谁在帮你用?