菩萨蛮辛弃疾的

辛弃疾的菩萨蛮

《菩萨蛮·书江西造口壁》 辛弃疾

yù gū tái xià qīng jiāng shuǐ
郁 孤 台 下 清 江 水 ,
zhōng jiān duō shǎo xíng rén lèi
中 间 多 少 行 人 泪 。
xī běi wàng cháng ān
西 北 望 长 安 ,
kě lián wú shù shān
可 怜 无 数 山 。

qīng shān zhē bù zhù
青 山 遮 不 住 ,
bì jìng dōng liú qù
毕 竟 东 流 去 。
jiāng wǎn zhèng chóu yú
江 晚 正 愁 余 ,
shān shēn wén zhè gū
山 深 闻 鹧 鸪 。

作者背景
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,济南(在今山东)人。21岁参加抗金起义,后率军南归,屡遭打击,郁郁而终。他的词多写报国无门、壮志难酬的悲愤,慷慨纵横,雄浑豪放,与苏轼并称“苏辛”。

注词释义
菩萨蛮:词牌名。
造口:在今江西万安西南。
郁孤台:在今江西赣州市西南。
清江:指赣江,它经赣州向东北 流入鄱阳湖。
长安:汉唐首都,在今西安市。这里借指北宋首都汴京(今河南开封)。
可怜:可惜。
愁余:使我忧愁。
鹧鸪:鸟名,传说它的叫声像“行不得也哥哥”。

古诗今译
郁孤台下这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪。

名句赏析——“青山遮不住,毕竟东流去。”
辛弃疾的毕生志愿就是要北伐中原,恢复大宋江南的统一。他有将相之才而无从施展,不管何时何地,无论所见所闻,种种物象,都会激发他的报国之志和悲愤之情。建炎三年(1129),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口弃船登陆,逃往赣州。四十七年后,辛弃疾途经造口,想起从前金兵肆虐、人民受苦的情景,不禁忧伤满怀。况且中原至今仍未收复,举头眺望,视线却被青山遮断;但浩浩荡荡的江水冲破重重阻碍,奔腾向前。这既是眼前实景,又暗喻自己百折不回的意志,也增强了他争取最后胜利的信心。但一想到南归后的遭遇,又愁上心头,而那“行不得也哥哥”的鹧鸪啼声,更使他愁上加愁。全词一波三折,极尽回环宛曲之美;善于运用比兴手法,笔笔言山水,处处有兴寄。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-07
郁 孤 台 下 清 江 水 ,中 间 多 少 行 人 泪 。西 北 望 长 安 ,可 怜 无 数 山 。

青 山 遮 不 住 ,毕 竟 东 流 去 。江 晚 正 愁 余 ,山 深 闻 鹧 鸪 。

菩萨蛮最出名的一首
菩萨蛮最出名的一首是宋代辛弃疾的《菩萨蛮·书江西造口壁》。一、原文 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁予,山深闻鹧鸪。二、译文 郁孤台下这赣江的流水,水中有多少苦难之人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。但青山怎能...

辛弃疾菩萨蛮书江西造口壁原文注释翻译与赏析
1、原文 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁予,山深闻鹧鸪。(愁予一作:愁余)2、注释 菩萨蛮:词牌名。造口:一名皂口,在江西万安县南六十里。郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得...

辛弃疾《菩萨蛮(昼眠秋水)》原文及翻译赏析
菩萨蛮(昼眠秋水)原文: 葛巾自向沧浪濯。朝来洒酒那堪著。高树莫鸣蝉。晚凉秋水眠。竹床能几尺。上有华胥国。山上咽飞泉。梦中琴断弦。 诗词作品: 菩萨蛮(昼眠秋水) 诗词作者:【 宋代 】 辛弃疾

辛弃疾是在什么样的情况下写出菩萨蛮这首诗的
菩萨蛮 书江西造口壁 作者:辛弃疾 郁孤台下清江水2,中间多少行人泪.西北望长安3,可怜无数山.青山遮不住,毕竟江流去.江晚正愁余,山深闻鹧鸪.全部注释 1.造口:一称皂口,在今江西万安县西南六十里. 2.郁孤台:在今江西赣县西南.《赣州府志》:“郁孤台,一名贺兰山.隆阜郁然孤峙,故名....

菩萨蛮原文及翻译
翻译如下:郁孤台下面流着的清江的江水,其中有多少苦难之人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。但青山怎能把江水挡住?浩浩江水终于还是向东流去。江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪悲鸣。作者简介如下:辛弃疾(1140年5月28日—1207年10月3日),山东东路济南府历城县(今山东...

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》原文及翻译赏析
菩萨蛮·书江西造口壁「青山遮不住,毕竟东流去。」赏析 辛弃疾的毕生志愿就是要北伐中原,恢复大宋江南的统一。他有将相之才而无从施展,不管何时何地,无论所见所闻,种种物象,都会激发他的报国之志和悲愤之情。公元1129年(建炎三年),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口弃船登陆,逃往赣州。四十七年后,辛弃疾途经造...

菩萨蛮(送郑守厚卿赴阙)原文|翻译|赏析_原文作者简介
《菩萨蛮(送郑守厚卿赴阙)》作者辛弃疾简介 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。

菩萨蛮 辛弃疾的中心思想
原文:菩萨蛮·书江西造口壁 宋代:辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。译文:郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳...

宋辛弃疾菩萨蛮原文及赏析
作者由眼前所见,思之无极;由所不见,陷入痛苦,一扬一抑,使词波澜顿起,情感波动,沁人心肺,苦涩之情顿生,愤恨之情无垠。词面古朴无华,内含却斑澜璀璨。下片以慷慨之词起始。山虽高峻,怎能遮住东流之水,百川归海,乃自然赋予其使命。人心思归,却是生命的歌唱。“毕竟”二字响亮开阔,让人...

《菩萨蛮·书江西造口壁》原文
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,济南(在今山东)人。21岁参加抗金起义,后率军南归,屡遭打击,郁郁而终。他的词多写报国无门、壮志难酬的悲愤,慷慨纵横,雄浑豪放,与苏轼并称“苏辛”。注词释义 菩萨蛮:词牌名。造口:在今江西万安西南。郁孤台:在今江西赣州市西南。清江:指...

相似回答