为何日本人狂热追慕白居易,而非李杜?

如题所述

白居易当时在唐朝可谓受众人追捧,甚至被唐宣宗尊为诗仙,粉丝竟然把白居易的诗词,当做纹身刺在身上,作为现象级的偶像,白居易可谓风靡一时,而远在日本白居易也火的不行。而之所以能在日本,人气也如此火爆,甚至压过李白和杜甫,其实并不是因为李白和杜甫,两人比白居易差,而是因为白居易赶上了一个好时候

当时的安史之乱使得中原大地生灵涂炭,甚至影响到了海外的日本,等到中原大地重新安定繁荣的时候,李杜二人,火热期已经过了,大街小巷都是白居易的粉丝了,而这个时候日本人才开始涌入唐朝借此时机白居易就火到了国外。

更巧的是,等到中国的白居易热潮退去时,日本人也已经很少来了。894年,日本彻底停掉了遣唐使。907年,唐朝就灭亡了。此后,从五代十国到宋朝,中日再未恢复中唐的交往密度。也正因如此,李白、杜甫虽然生在白居易半个世纪之前,但他们的作品传到日本却反而比白诗晚了上百年。

另一方面,当时日本国内特权阶层最大的文化需求是什么?答案很明确——学汉诗。对于将中国文化视为风尚的日本文人来说,中文水平可是自己身份的象征。要是能写几首汉诗,那可是相当的有面子!

然而,当时日本人的汉文水准十分“捉急”。在自己水平让人操心的情况下,为了迅速提升“中国范儿”,日本显贵们认为当务之急是找一个容易模仿的对象。“高产”又直白的白居易自然成了上上之选。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-09-18

因为白居易的是非常的易懂,它不像杜甫和李白的诗句,里面隐藏着很多内幕消息。他的语言特别的通俗易懂,但又能够给人很美好的感觉。

而且在当时唐朝的时候,由于白居易的诗,特别的接地气,所以在整个中国,流传都非常的广泛。民间的老百姓都知道他的诗,并且不仅仅能够理解还能够传播。

所以在这样的情况下,对于日本人来说,本身中文就是非常难的语言。所以浅显易懂的诗他们更能够接受,也是因为这样的原因所被日本的大众所接受,有传播的特别的广泛。

我国的诗文可以说是中国文化的精华部分,她用非常简单的语言描写出了让人只可意会不可言说的意境美,同时,在当中包含了诗人无法言说的情感。

这一些东西的流露无不与当时的社会环境已经诗人的人生经历相关,读史可以明智。而读诗,不仅仅读的是当时的文学史。诗有时候也是历史的一种形式体,它来得更加的真实自然,更具可信度。

尤其是我们的诗圣杜甫,他的诗文被称之为是史诗,就是因为他的始终记载着当时的很多社会现象。非常的值得,现在的人对他的诗进行研究和探索。

每一个人对于诗文的理解,和喜好都是不一样的,像我也不是特别喜欢李杜的诗歌。相比之下,我更加喜欢苏轼,喜欢他诗里面的洒脱和豪迈,又带着细腻的情感。所有的文章都像在诉说故事,读诗能够共鸣才是最美好的一件事。

第2个回答  2019-09-29
因为白居易赶上了日本的一个很好的一个时尚的潮流,所以说日本的人都狂热的追慕白居易。
第3个回答  2019-09-30
因为白居易正好生在日本与中国交往密切的时期,而李白和杜甫不是。
第4个回答  2019-09-29
因为白居易曾经和日本的一个和尚有过交往,所以日本人狂热追慕白居易,而非李杜。

为何日本人狂热追慕白居易,而非李杜?
另一方面,当时日本国内特权阶层最大的文化需求是什么?答案很明确——学汉诗。对于将中国文化视为风尚的日本文人来说,中文水平可是自己身份的象征。要是能写几首汉诗,那可是相当的有面子!然而,当时日本人的汉文水准十分“捉急”。在自己水平让人操心的情况下,为了迅速提升“中国范儿”,日本显贵们认...

为何日本人狂热追慕白居易,而非李杜?
因为白居易的是非常的易懂,它不像杜甫和李白的诗句,里面隐藏着很多内幕消息。他的语言特别的通俗易懂,但又能够给人很美好的感觉。而且在当时唐朝的时候,由于白居易的诗,特别的接地气,所以在整个中国,流传都非常的广泛。民间的老百姓都知道他的诗,并且不仅仅能够理解还能够传播。所以在这样的情况...

“李杜文章在”的出处是哪里
前人认为主要是指元稹、白居易等。⑷蚍蜉:蚁类,常在松树根部营巢。⑸伊:发语词。⑹“徒观”两句:比喻“李杜文章”如同大禹治水疏通江河,后人虽能看到其成就,却无法目睹当时鬼斧神工的开辟情景了。⑺“想当”四句:想像禹治水时劈山凿石、声震天宇的情景。划:劈开。雷硠:山崩之声。⑻“唯此”以下十二句:说天帝想...

那先古人的名字说:名什么,字什么号什么的是什么意思啊?\/
苏轼取“东坡”为号还有仰慕白居易的意思,因白居易在忠州(今四川忠县)曾于东坡屋地栽花自娱,诗尝数言及“东坡”,苏慕而效之,遂以为号。苏轼的这个号在文坛与民间最为普及,他其他的别号多达三十余个,有以排行、籍贯称的,如:大苏(以别于其弟苏辙)、峨眉先生、眉山公;有以职官学名行世的,如:苏使君、苏贤...

儿童唐诗三百首:夜泊牛渚怀古·李白
白居易说:"又诗之豪者,世称李杜之作。才矣奇矣,人不逮矣" 杜甫曾对李白有过这样的评价“李白一斗诗百篇, 长安市上酒家眠,天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”。【英汉对照】 夜泊牛渚怀古 李白 牛渚西江夜, 青天无片云; 登舟望秋月, 空忆谢将军。 余亦能高咏, 斯人不可闻。 明朝挂帆去, 枫叶落纷纷。

曹植是不是爱国主义诗人
但是,由于门阀制度的存在,庶族寒门出生的人不可能突破门阀士族对高官权位的垄断,在这样的情况下,陶渊明的理想是难以化为现实的,他理想的梦幻注定会破灭。陶渊明的《桃花源诗并记》大约作于南朝宋初年。它描绘了一个乌托邦式的理想社会。表现了诗人对现存社会制度彻底否定与对理想世界的无限追慕之情。陶渊明的隐居生活...

古代人都是怎么取名字的?
名,在夏朝之前已经有,而取字据说始于商朝,如推翻夏桀的商汤,原名履,又名天乙,字汤。还有,名与字是有区别的,古人常自称己名以表示谦称,称人之字以表示对人尊称,另姓与字连称亦是对人尊称。名与字是有关系、关联的。有的是意义上的联系,有的是意义上的相辅,有的是意义上的相反。另外...

韩愈《调张籍》原文及翻译赏析
3群儿:指「谤伤」李白杜甫的人。前人认为主要是指元稹、白居易等。4蚍蜉:蚁类,常在松树根部营巢。5伊:发语词。6「徒观」两句:比喻「李杜文章」如同大禹治水疏通江河,后人虽能看到其成就,却无法目睹当时鬼斧神工的开辟情景了。7「想当」四句:想像禹治水时劈山凿石、声震天宇的情景。划:劈开。雷硠:山崩之声。

调张籍原文|翻译|赏析_原文作者简介
自第二段始,运笔出神入化,简直使人眼花缭乱。“想当施手时,巨刃磨天扬。垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。”用大禹凿山导河来形容李、杜下笔为文,这种匪夷所思的奇特的想像,决不是一般诗人所能有的。诗人写自己对李、杜的追慕是那样狂热:“我愿生两翅,捕逐出八荒。”他长出了如云般的长翮大翼,乘风振奋,出...

“唯此两夫子”的出处是哪里
⑶群儿:指“谤伤”李白杜甫的人。前人认为主要是指元稹、白居易等。⑷蚍蜉:蚁类,常在松树根部营巢。⑸伊:发语词。⑹“徒观”两句:比喻“李杜文章”如同大禹治水疏通江河,后人虽能看到其成就,却无法目睹当时鬼斧神工的开辟情景了。⑺“想当”四句:想像禹治水时劈山凿石、声震天宇的情景。划:劈开。雷硠:山崩之...

相似回答
大家正在搜