第1个回答 推荐于2017-10-02
日语往往喜欢省略人称,所以
1,「お寻ねしますが、+问的内容」【おたずねしますが、…】(o tazune shimasu ga,...)
--面对尊长,表示尊敬的说法。书面和口头均可用
2,「お闻きしますが、+问的内容」【おききしますが、…】(o kiki shimasu ga,...)
--比较正式的说法,书面和口语均可用
3,「闻くけど、+内容」【きくけど、…】(kiku kedo,...)
--对方是关系很近的平辈,小辈,下属等时可以使用本回答被提问者采纳