日语,【ところどころ】什么意思?

如题所述

【ところどころ】
解释为;到处

到处,指各处;处处。语出唐 李山甫 《寒食》诗:“有时三点两点雨,到处十枝五枝花。
解释:
[at all places;everywhere;about] 各处;处处。
例句:
陪客人到处参观。
到处找他。
出处:
指处处,各处。
唐 李山甫 《寒食》诗:“有时三点两点雨,到处十枝五枝花。” 宋 张道洽 《岭梅》诗:“到处皆诗境,随时有物华。”《醒世恒言·钱秀才错占凤凰俦》:“高赞为选中了乘龙佳壻,到处夸扬。” 周立波《暴风骤雨》第一部一:“小麦也都淹没在野草里,到处都是攀地龙和野苇子。”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-07-13
所所 日
【ところどころ】 【tokorodokoro】④
【名】
这儿那儿,有些地方。(あちらこちら。ここかしこ。)
  所所に雪が残る。/有些地方积了雪。
  所所まちがっている。/有哪里出错了。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2014-07-13
生日快乐。

日语,【ところどころ】什么意思?
【ところどころ】解释为;到处 到处,指各处;处处。语出唐 李山甫 《寒食》诗:“有时三点两点雨,到处十枝五枝花。解释:[at all places;everywhere;about] 各处;处处。例句:陪客人到处参观。到处找他。出处:指处处,各处。唐 李山甫 《寒食》诗:“有时三点两点雨,到处十枝五枝花。” ...

日语中的ところどころ到底是啥意思为什么这里选的是部分的
【日々】ひび,中文意思:每天 【月々】つきづき,中文意思:每月 不过,在“日语的叠词”里面,习惯于将第二个重复的汉字“浊音化”,所以,【所々】不读作(ところところ)而读作(ところどころ)。二,【所々】ところどころ,中文意思:隔三差五的地方,星星点点的地方而不是指“到处都...

日语:「ところ」と「どころ」の区别は。。。
可以认为意思相同。只是在用法上,一般是「ところ」,只有在复合名词的后部需要音变是才用「どころ」。

どころ和ところ的区别和涉及的语法点
どころ是 ところ的浊化现象,一般日语中词汇成为复合词时,后面部分会发生浊化,即假名右上角加两点。接续情况是,如果前接名词时则可直接接 ,如:台所(だい+どころ)、雨どころではない。(根本没下雨), 但 ところ接名词是要加の、如: 上のところ\/ 南のところ,这种浊化现象在复...

请问日语什么时候用“ところ”什么时候用“どころ”?
一般情况下都是用ところ的,不过如果ところ和名词等单词进行复合在一起使用的话,一般情况下就要用どころ了

分不清どころ与ところ
语法中 ところ作为形式体言 根据前面用言的时态不同 表达不同的意思 1 用言基本型 +ところ 表示即将做某事 而且是个即将是马上就要到来的意思 例如:雨が降るところみたいですよね 看来马上就要下雨了啊~2 用言た型+ところ 表示某个动作或状态刚刚结束 例如:食事をしたところです 我刚吃...

どころ和ところ的区别在哪?涉及的语法点有几个?
どころ是ところ的浊化。都是表示某时间某场合某场面,意外发生後项事件只不过ところへ,带点雪上加霜的语义, 通常我想表达祸不单行时会使用ところへ,而不会用ところにところを vs ところに(へ)。两者都有表示“正要……”的意思,两者的前后项动作主体也一般都不同。区别在于,“ところ...

日语中的“どころ”是副助词吗,是干什么用的
【どころ】【名】值得……的地方,应该……的地方(すべきところ)。见所。/值得看的地方;所见。闻き所。/值得听的地方;所闻。つかみ所。/抓手; 抓挠儿。(2)生产……地方(生产地)。茶所。/产茶区。米所。/稻米产地。【副助词】岂止……,岂但……,慢说……(就连……也……...

关于ところ和どころ的用法。
ところ 连体形 \/ 名词の + ところ 有正在进行的意思 eg.食事をしているところ(に)、会社から电话がかかってきた どころ 一般这个词很少单独使用,使用时通常是どころか的形式 有哪里是。。。,别说。。。的意思,有以外,出乎意料的感觉。eg.独身どころか、彼女は三人の子持ちだよ!

日语中的接续助词ところ表示顺接时,和が有什么区别
这里ところ翻译为“果然”的意思,可就看做是个实意词吧,方便理解,能翻译出对应的意思的。而が只是一个助词,表示转折、铺垫的助词。如果你那句话里面的ところ换成が,就是:薬を饮んだが、病気は三日の後、すっかり治った。翻译过来就是:吃了药,3天后病就好了。が没有翻译出来,只是做了...

相似回答