日语日语,浊化问题

日语日语,浊化问题像てte会读成でde,かka读成がga等等,考试的时候要读哪个呢,记歌词按浊音读,还是按假名正确的音读,要是跟日本人交流的话怎么用,)还有か行的鼻浊音,发不准有什么窍门呢(´・_・`)

浊化属于音变,是有一定规律的,而且会在假名中体现出来。

嫌い(嫌い)→好き嫌い(すきぎらい)
所(ところ)→台所(だいどころ)

这种才叫浊化音变,你说的那些te读成de,ka读成ga,如果假名没有发生变化仅仅是发音的问题,属于音声学,实际是你听错了,因为汉语没有类似的发音,耳朵不能突然适应这种发音,所以导致将听来的音联系到母语最容易发出的音节并记忆。正确来说的话,所有考试、歌词里面的发音,假名该是什么就是什么,如果无论如何都听不出来,那还是多学学多听听,过两年再回过头来重新听,你应该就能明白了。还有,基本所有te、de,ta、da,ka、ga不分的情况下,日语实际上是发的清音和浊音之间的音。最简单的鉴别方法就是发音的时候,将手掌放在嘴唇前,te ta ga时手掌可以感觉到气流,de、da、ga时,感觉不到气流,才是正确的日语发音。前者叫有气音,中文中接近日语浊音的音都是有气音,而日语的浊音都是无气音。追问

难道……我会听错?😥

追答

呵呵,你怎么知道你听的就是对的?你难道不觉得你都能听出来为什么老师不讲呢?要是你脸有气音和无气音都没听过的,那么。。。。好好学习吧

追问

可是老师说现在日本人就用浊音代替了呀比如ですか 读ですが

追答

无语,看来不是你有问题就是你老师有问题,没有一个懂日语的敢说出“日本人就用浊音代替了呀比如ですか 读ですが”,纯粹是无知,我也懒得解释了,你自己慢慢学吧,讲不通

追问

我的意思是说,现在我们老师告诉我,现在的日本人普遍都读成が不读か,我问这个问题主要是因为老师带读的时候我想读か但是他读が这样我在脑子里再转成か比较慢,所以才引申的想了很多问题

追答

这样说的话只能说明你老师自己发音不准,你自己动脑子想想,一个在句尾表疑问一个表转折,日本人会说不清楚?你老师纯粹误人子弟,另外,他估计压根也没听过日本人怎么说

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-11-18
记歌词的时候按照浊音来读,交流的时候也是一样,不过书写的时候还是按照未浊音的假名来写追问

谢谢!那如果是正式的场合是读成什么捏😳

日语日语,浊化问题
浊化属于音变,是有一定规律的,而且会在假名中体现出来。嫌い(嫌い)→好き嫌い(すきぎらい)所(ところ)→台所(だいどころ)这种才叫浊化音变,你说的那些te读成de,ka读成ga,如果假名没有发生变化仅仅是发音的问题,属于音声学,实际是你听错了,因为汉语没有类似的发音,耳朵不能突然适...

为什么日语中会把清音浊化?
3.日语中的“清音浊化”是怎样的规律标准日本语中没有清音浊化现象(这里要与所谓连浊*现象区分开来)。因为日语中辅音的清浊之分直接影响着语义,在关键问题上不可能含糊,那为什么日语初学者总是觉得日语的清音假名在语流中听起来像浊音假名呢?原因之一在上面提过了:普通话中没有浊辅音。限于普通话教...

为什么日语发音中经常把读と成ど,把す读成si,是我听错了,还是日语有...
所以,如果你在听日语时觉得某些音节听起来和罗马音不太一样,其实并不是你听错了,而是日语本身就有这样的发音规则。这种浊化和特殊的发音方式,是日语发音的一大特点,也是初学者需要特别注意的地方。此外,日语中还有其他一些特殊的发音规则,比如拗音和促音。拗音是由一个元音和一个辅音组成,例如「しん...

日语清音浊化问题
か た は三行的音,只要不在句首,都可以浊化来读的。说是浊化来读。。其实这个本来就是错的。日本人从来没有说过他们把わたし读成过わだし,完全是我们听着很像罢了。日本清音假名的读法几乎都是介于清浊音之间的,对于中国人来说,这个之间的读法根本不好掌握,所以才干脆叫你直接读成浊音算了。

日语什么情况下有浊化?
8 岛国居民在讲日语的时候从来不会循规蹈矩的把哪个假名改成浊音..就像中国话的儿化音,根本没有规律可言,也无需规律来约束.没有儿化音意思照样能表达清楚,别人也懂你。ちゅうごく的go是浊化。假名的清浊可能有些规律可言,但也不全是,只能靠平时的积累和揣摩,如果是提升口语的话,还是得不断...

日语中什么时候要浊化?好郁闷
か行的「かきくけこ」会浊化为が行的「がぎぐげご」例:写:书く(かく)词头的か发音正常,后面的く就要浊化为ぐ(gu)。た行中的「たちつてと」出现在词中或词尾浊化为だ行的「だぢづでど」例:猪:豚(ぶた)这里就是た音浊化成だ(da)音。が行中的「がぎぐげご」出现在词中或...

关于日语单词组合后的浊化问题
-> それぞれ o 重ね + 重ね -> かさね + かさね -> かさねがさね 但也不尽然,有些拟声,拟态的副词就不浊化。如:o 木の叶ガ风に吹かれてさらさらと鸣った。(树叶被风吹得飒飒作响)o 老人がそろそろと步いている。(老人慢慢地走着)o 日がさんさんと照る(阳光灿烂)

日语清音变浊音的规律
カ,サ,ハ”行假名为首音,或千与“ハ”行假名为首音的助数词结合时发生。如:o 本 + 箱 -> ほん + はこ -> ほんばこ (书箱)3、叠形词,日语称为“叠语”因前后词重叠紧密,后位词典首音浊化:o 仄 + 仄 -> ほの + ほの -> ほのぼの ...

两个日语汉字组成一个词时,第二个汉字的音可能会浊化,为什么
在日语中,复合词由两个词组合而成时,后位词的清音常变为浊音,这种现象被称为"连浊"。连浊是语音同化的一种形式。如在"手?てがみ"和"患者かんじゃ"中,可以看到连浊现象。不过,当前后两个词均为名词,且处于并列、对等关系时,通常不会发生连浊,例如"亲子おやこ"、"父母ちちはは"、"...

日语轻音浊化时,怎么根据发音知道书写的时候到底是写浊音还是轻音?_百度...
浊音:がガ、ぎギ、だダ、どド、ずズ、じジ。在日本,一般词尾的假名会把轻音读成浊音。比如:马鹿(ばか),习惯读成ばが。混蛋、笨蛋、愚蠢;不好使、失灵;无聊;荒唐、不靠谱。言叶(ことば),习惯读成习惯读成こどば。语言、话语 私(わたし),习惯读成わだし。我 携帯(けいたい),习惯读...

相似回答