美国护照上写的是什么

美国护照上写的是什么


美国国务卿特此请求任何与允许以下美国公民/国民过境之相关人士不要延误办理或设置阻碍,并在需要时给予法律援助和保护。

 

 

中华人民共和国外交部请各国军政机关对持照人给予通行的便利和必要的协助

 

 

 

中国护照与美国护照,均没有网络上胡说的话,二者实质性一样

 

而且中国比美国牛逼的一点是“拒绝引渡”

 

也就是说CIA的犯人逃到了中国,获得合法居住权后,没有任何一个国家可以引渡他

 

而美国就不管了,你有钱我让你住,没钱就赶紧滚

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-02-14
第2个回答  推荐于2017-09-06
美国护照上内容如下:
The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.
(译成中文:美利坚合众国国务卿请各国相关人士给与该美国公民通行便利及在需要时提供合法的帮助与保护)
第3个回答  推荐于2017-09-11
是说的护照声明页吗?英法西班牙(特别老的护照上没西班牙语)三语

The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.

Le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique prie par les présentes toutes autorités compétentes de laisser passer le citoyen ou ressortissant des Etats-Unis titulaire du présent passeport, sans délai ni difficulté et, en cas de besoin, de lui accorder toute aide et protection légitimes.

El Secretario de Estado de los Estados Unidos de América por el presente solicita a las autoridades competentes permitir el paso del ciudadano o nacional de los Estados Unidos aqui nombrados, sin demora ni dificultades, y en caso de necesidad, prestarle toda la ayuda y protección licitas.

中文翻译

美国国务卿特此请求任何与允许以下美国公民/国民过境之相关人士不要延误办理或设置阻碍,并在需要时给予法律援助和保护。本回答被提问者采纳
第4个回答  2010-09-25
Whatever you go to where,the United States government and military would support you for ever.
无论你走到哪里,美国政府和军队永远支持你。
相似回答