关于たら的句子,求日语前辈讲解!!
你好。你给出的这句话是病句,有一处语病和一处用语不当。「汉字をは」(无此用法)「よいでしょうか」(这样成不成的意思)第一个根据后面的语境应该是「汉字は」。第二个应该为「いいですか」(此处可理解为“~才好呢”)。此外提问的语素分析我觉得值得商择。在下是靠语感的,这个说法只是...
将这几句话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
1兄は今まで一生悬命仕事を探してるですが、景気が悪いかもせいで、まだ见当たらない。2教师の仕事が安定だし、毎日子供と一绪にも游べます。3ところが、今仕事が探すのは难しい。もしやめてもっといい仕事が见当たらなかったら、どうする?4私たちは卒业したら、彼らみたい困ら...
日语这边的いずらかったん 是个单词还是什么?看不懂
いづらい(居辛い)。(居+辛い=复合词)づ、ず有时候写法上不区分。。【いづらい】:形容词,呆不下去。过去式:いづらかった。+んだ(のだ)
求助日语高手帮忙看看这段话这样翻译还妥当谢谢,不妥之处请帮忙修改_百...
翻译水平很高,基本没问题。在你翻译的基础上,加以如下修改,请参考。この二日间、右手や手のひらが痛くて、なかなか力が入らず、不快だったので、病院へ行って、诊察を受けました。お医者さんはちょっと见ただけですぐに、それは典型的な手根管症、すなわち「マウス症候群」というも...
各位帮忙看看有没有错!!日语 。语法上有什么错误吗?
3君が全然気にしてないで一番いい兄さんになれると思ってます。不知道是什么意思,是“因为你一点也不介意所以觉得你是最好的哥哥”的意思吗?4弟にどんなにたら改为嫌われでも总觉得 5心は出血していて 改为している 6何てあの森本龙太郎っていう男の子、君が笑うながら泪も见える...
关于日语的问题以及翻译
第一:年轻人的口语,仕方がない(しかたがない)的缩约形;第二:しません的口语,男士专用,特别是ぞ,其中包含着“我可提醒你了啊,别怪我”的意思。例子:お金がないぞ。(我可没有钱),包含着“你别问我借钱”之类的意思;第三:サクッ==拟声词,翻译过来是“快快,请把他咔嚓一下...
求日语大佬帮我翻译一篇日语文章,考试背的,不要有语法错误拜托了
休日によく友达とデパートへ买い物に行きます。异国风のビルの中で映画を见たり、洋食を食べたりことはとても楽しいです。バスのターミナルは家のすぐ近くですので、どこでもバスで行けます。図书馆へもよく行って、中はきれいで静かです。あそこで音楽を闻きながら本を読んで...
请问下面这段日语哪些地方有语法错误呢?
一般都尽量在说话的时候少用 私、あなた 之类的 ですから、しんさんが靑岛大学へ先生になりいらっしゃってくださってはいかがですか。だめですか。---ですから、しんさんが青岛大学の先生になるのはいかがでしょうか。这一句敬语语法混乱,我的观点是还不如用最简单的说法把它说对。...
日语语法问题
【语感很重要,语法的话参照下面】{は} 【系助词】(1)表示叙述的主题,既可以表示主题,决定叙述的范围,也可以表示强调可能,感情,属性等的句子的主题。〔文の主题を示す)。この纸は白い/这个纸(是)白(的)。箱は大きいのがいい/盒子是大的好。たばこは绝対にいけない/烟可是决不要...
求《千与千寻》片尾曲《Alwayswithme》歌词的中文翻译。
いつも心(こころ)踊(おど)る 梦(ゆめ)を见(み)たい总想保持着令人心动的梦想 悲(かな)しみは 数(かぞ)えきれないけれど悲伤 虽然无法数尽 その向(む)こうできっと あなたに会(あ)える在它的对面一定能与你相遇 缲(く)り返(かえ)す过(あやま)ちのその度(た...