请问这个地址怎么翻译成英文??

上海市虹梅路3329弄11单元201室

Room 201
Cell 11
Hongmei Road 3329
Shanghai City
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-01-09
room 201,building 11,number 3329,hongmei road,shanghai
英语里面地址从小到大,涉及中文地址,不能翻译成相应的英文,否则会有歧义,只能按原文翻译成拼音

请问这个中文地址怎样翻译成英文?
因此,将整个中文地址翻译为英文时,这部分可以表达为“#7, East Sixth Bystreet, Xinghai Road”。注意英文中的路名在拼写上可能会有变化,根据实际应用中的惯例进行调整。2.#7, East 6th Bystreet, Xinghai Rd. 这个地址在翻译上与第一个地址类似,区别仅在于“横街”被直接翻译为“Bystreet”。因...

这个地址怎么翻译成英文?
翻译时,要确保每个部分的英文名称正确无误。比如,“中环南路”翻译为“South Zhonghuan Road”,“中环广场”翻译为“Zhonghuan Square”,“3楼A区”翻译为“Floor 3, Building A”。这些翻译要确保在英文中同样具有清晰的指示意义。总之,将中文地址翻译成英文时,采用从具体到抽象的顺序,保持英文地...

请问这个地址怎么英文翻译?
502room,no.3 of heyuanzhong second street,fangcun district,guangzhou city

请问这个地址英文怎样翻译
Room 102, Unit 5, Building No. 29, Wangdu Jiayuan, Beiqijia Town,Changping District,Beijing, PRC China

请问,这个地址怎么翻译
1、Room 3-502,No.36 Daming Road,Mingfan District,Suzhou City,Jiangsu Province 2、(name)Room 3-502,No.36 Daming Road Mingfan District,Suzhou City Jiangsu Prov.China ***(code)OR“Room 3-502”expressed as“Room 502,Building No.3”、“Room 502,3rd Building”,etc....

请问这个地址用英文怎么翻译???哪位好心人帮帮忙啊!!!
8# 78#Fenghuangtaisi street,Zhifu District,Yantai, 后面写邮编 Shandong Province P.R.China

请问这个地址翻译成英文怎么写?中国河南省郑州市金水区郑汴路127号升龙...
Room 2306, Unit 1, Block No.1,Zone B, Shenglong Fenghuang City,No.127, Zhengbian Road, Jinshui District,Zhengzhou 450008 Henan Province,P.R.China.

请问这个地址用英文怎么说?谢谢!
No.16, Shan Da Bei Street, Jinan Room 601, Apartment 3, Building 2, No.89 Wei Xin Nan Road, Jinan, Shandong

请问这个地址怎么翻译成英文??
Room 201 Cell 11 Hongmei Road 3329 Shanghai City

这个地址怎么翻译成英语
80, Alley 601, Denghui Road,Minhang District, Shanghai 弄、胡同、小巷等等都是一个意思,可以统一翻成alley

相似回答
大家正在搜