学日语已一年了这句话用日语怎译

如题所述

日本语を学んですでに1年になった

参考资料:http://translate.adaffiliate.net/cgi-bin/text.cgi

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-01-10
建议不要用翻译软件的,经常错误百出。你学过日语应该明白
日本语を1年间に勉强しました。
第2个回答  2007-01-10
日本语を勉强して、もう一年间になりました。
第3个回答  2007-01-10
支持彩云!
第4个回答  2007-01-10
日本语を勉强することは一年间になりました。
第5个回答  2007-01-18
日本语を勉强して、もう一年间になりました

学日语已一年了这句话用日语怎译
日本语を学んですでに1年になった 参考资料:http:\/\/translate.adaffiliate.net\/cgi-bin\/text.cgi

“已经学习了一年日语,你说的我都能看懂,但是我不太会组织语言” 跪求...
もう一年间日本语勉强したが、おしゃべるのがわかるけど、思うとおりに答え出せなくて。。。你是不是想说 你说的我都能听懂,可是没法流利回答的意思? 如果是最好后边加上 もうしわけありません这样显得尊重对方,容易沟通

用日语写一篇关于学习日语感想的作文
关于学习日语的感想:今まで、私は日本语を勉强するのはもう一年になりました。日本语は勉强すればするほど难しいです。単语は覚えにくくて、文法も英语より难しいと思います。でも、この一年间はやはり楽しいです。毎日日本のアニメとドラマを见て、以前全然分からない日本语も今少し...

能帮我用日语翻译下吗?一篇自我介绍(急)
日本语(にほんご)の勉强(べんきょう)するのは一年间(いちねんかん)近(ちか)くですから、简単(かんたん)な会话(かいわ)が出来(でき)ますが、上手とは言えません、もっと一生悬命(いっしょうけんめい)顽张(がんば)りたいます。音楽(おんがく)が好き(すき)で、...

请把以下文字准确翻译成日语,要求使用敬语,意思对即可,不要翻译机...
2. 会话クラスでは、日本语の先生との会话を通して、学生たちの日本语能力を高めます。3. 学校には毎日新入生が来ます。当校は市内で一番大きい〈最大の)日本语学校であり、数百名の学生が在籍しています。15名前後の中国人の先生や5名の日本人の先生がおります。4. クラスは多人数...

日语 ちょうど一年たちました
这句话一般写成 ちょうど一年経ちました ちょうど 是 正好 刚刚好 至于 経ちました 的动词原形是 経つ(たつ)ました是完成了 过去式 整句话的意思就是 正好一年过去了 而你说的 たち可以写成日语中的 达 わたしたち 可以写成 私达 是我们的意思 你理解成了复数形式的 たち 是因为...

(急用)懂日语的帮忙翻译下吧,谢谢啦~ 来日本一年多了,对日 本的环境...
日本がやるべきことがたくさんありますが、私は基本的なことは、日本语能力だと思います。适切に日本の企业に卒业後、日本の日常生活と通信するために、私は今年の时点で日本のレベルの证明书を取得するために戦うための时间を手配するために合理的な日本人を、学び、その後、彼らの理想的...

日语翻译
1.この一年间、いろいろお世话になりまして、诚にありがとうございました (ko no i qi nen kan ,i ro i ro o se wa ni na ri ma shi te,ma go to ni a ri ga tou go za i ma shi ta)[意思是:这一年来承蒙您的关照,真的很感谢]2.この一年间、いろいろお世话にな...

想一想学日语已经有三年了 怎么翻译,关键是“想一想,回想一下”怎么翻译...
考えたら、日本语を勉强してもう三年目になった。思い出すと、日本语を勉强してもう三年目になった。看你是在什么情况下用了。这两种都可以的呢。

一年的时间学日语能学到什么程度
现在使用的《中日交流标准日本语》还是1988年的版本,内容过于陈旧,不过这本书在语法和会话方面综合得还可以。如果重点学语法,推荐使用上海外语教育出版社出版的《新编日语》,里面的语法方面做得最全面,但会话方面做得比较死板。第一册是红色的。如果重点学会话,推荐使用外语教育出版社出版的《新日本语...

相似回答
大家正在搜