参考资料:http://hi.baidu.com/耿雪垠
《功夫》里阿鬼临死前说的那句英文是什么?
在1987年的电影《铁面无私》中,肖恩·康纳利临死前对凯文·科斯特纳说了句英文:“What are you preparing to do?”这句话翻译成中文是“你打算怎么做”或者“你准备做什么”。在电影中,这句对白没有打出字幕,为的是保持剧情的神秘感。电影公司的解释是,阿鬼是寨主的徒弟,当年跟随寨主夫妇迁入...
功夫里阿鬼死前说的英文什么意思
what are you prepare to do ?意思就是你打算怎么做或者你准备做什么。这句对白是故意不打出字幕。电影公司解释:“阿鬼是寨主徒弟,当年跟随寨主夫妇迁入猪笼城寨决意隐姓埋名,后来,斧头帮来袭,阿鬼逼不得已先显露身手。其实他临终时所说的是“What are you preparing to do?”,这句话亦引致寨...
电影《功夫》,阿鬼临死之前说的那句英文是什么意思?
阿鬼讲的英文是:“What are you prepared to do(你们准备做什么)”。这句话出自1987年美国电影《铁面无私》肖恩·康纳利的台词。影片中,肖恩·康纳利在片中临死前一把扯住凯文科斯塔纳的衣襟,努力地说了这句话,让凯文科斯塔纳与恶势力正面刚到底。所以这句话用在《功夫》中,也就意味着阿鬼想要...
《功夫》里的啊鬼最后死的时候说的英文是什么意思?
阿鬼最后挺起身来说的一句就是“What are you prepared to do? ”包租公说“阿鬼,你说中文好吗?”然后他就死了。翻译:你打算怎么做?
功夫中啊鬼死钱说的那句英文是什么意思
最后挺起身来说的一句就是“What are you prepared to do?”包租公说“阿鬼,你说中文好吗?”然后他就死了。这句话是《铁面无私》里肖恩·康纳利临死前顷尽全力的最后一句话,因为此前他的队友凯文·科斯特纳并没有下定对付德尼罗饰演的黑帮老大阿尔·卡彭(他的)的最后决心,这句话帮助他做出了...
...里面啊鬼临死前抓着包租公的手说的那句英语是什么?
油炸鬼:what are you prepare to do?(你们打算做什么)包租公:啊鬼,你还是说中文好了~这句话与好莱坞电影《铁面无私》中肖恩·康纳利临死前的最后一句话 是为让凯文·科斯特纳下定对付德尼罗饰演的阿尔·卡彭的最后决心而这部正好也是要包租婆包租公下决心 不难发现两个场景类似 ...
...电影《功夫》中“阿鬼”临死前说的那句英语是什么?翻译成中文是什么...
what are you prepared to do?你们打算要做什么? 就是说 想要怎么样来打败他们 可惜没等回答 就死了
功夫 里 阿鬼 死的时候说的英文是什么?意思
What are you preparing to do?这句对白是故意不打出字幕。电影公司解释:“阿鬼是寨主徒弟,当年跟随寨主夫妇迁入猪笼城寨决意隐姓埋名,后来,斧头帮来袭,阿鬼逼不得已先显露身手。其实他临终时所说的是“What are you preparing to do?”,这句话亦引致寨主夫妇决心重出江湖对付斧头帮。”...
功夫里面那个阿鬼死之前说的那句话是什么意思?
“那句英文”应该是源自这个东东"what are you prepared to do" ,出自《The untouchables》1小时25分15秒时肖恩.康纳利弥留之际对科斯特纳说的,8个音节的句子,而在《功夫》这部电影中用了8个中式音"我太U...劈派铝..吐肚..."。油炸鬼:what are you prepare to do?(你们打算做什么)包租公...
《功夫》中阿鬼死前说的几句日文是什么意思
阿鬼临终前说的话是:WHAT ARE YOU PREPARE TO DO!这句话是模仿美国电影《铁面无私》肖恩.康纳利的台词。我=what 太="t"和are连读,"ta:"加点口音变为"太"U =you注:非原创,转自石斑瑜 劈=pre注:pri拼读速度快的时候通常会略掉"r"变为pi"劈"派=pa注:在preparing中pa不常用的读法为[pai...