电影《功夫》里面的阿鬼在临死前!说的那句英文是什么?

如题所述

what are you preparing to do?

你接下来打算怎么做?

据说是照搬经典警匪片《铁面无私》里,肖恩康纳利饰演的老警察临死前抓着男主角凯文科斯特纳所说的遗言。算是对经典电影的致敬或恶搞吧。

拓展资料

功夫》是由周星驰执导,周星驰、曾谨昌、霍昕、陈文强编剧,周星驰、梁小龙、元华等主演的动作喜剧类电影,于2004年12月23日在中国上映。

影片讲述了一个街头混混变成一代武术家,一个本性善良的黑帮流氓改邪归正的故事。

剧情简介

20世纪40年代的中国广东,有一名无可药救的小混混阿星(周星驰饰),此人能言善道、擅耍嘴皮,但意志不坚,一事无成。他一心渴望加入手段冷酷无情、恶名昭彰的斧头帮,并梦想成为黑道响叮当的人物。

此时斧头帮正倾全帮之力急欲铲平唯一未收入势力范围的地头,未料该地卧虎藏龙,痴肥的恶霸女房东肥婆加上与其成对比的懦弱丈夫二叔公,率领一班深藏不漏的武林高手,大展奇功异能,对抗恶势力  。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-25
那是英文:WHAT ARE YOU PREPARED TO DO?  
  这句话现在基本上没有什么争议了。但是为什么他要这么说,有什么渊源呢?昨天俺无意中看一部老片“UNTOUCHABLE"(中文翻译是什么忘了。是讲在美国30年代禁酒令时的故事,主演凯文科斯特纳,罗伯特德尼罗,萧恩康纳利。老007也凭此片获取当年奥斯卡最佳男配角),才恍然大悟啊。  
  肖恩康纳利在片中临死前一把扯住凯文科斯塔纳的衣襟,努力说到“WHAT ARE YOU PREPARED TO DO" .《功夫》中的阿鬼最后的神情动作语句都跟这个一样。
第2个回答  2013-08-25
能力越大 责任越大 这是恶搞蜘蛛侠里的台词
第3个回答  2013-08-25
那是日语,不是英文。具体内容嘛,谁知道呢?

《功夫》里阿鬼说的英文是什么意思啊?
阿鬼讲的英文是:“What are you prepared to do(你们准备做什么)”。这句话出自1987年美国电影《铁面无私》肖恩·康纳利的台词。影片中,肖恩·康纳利在片中临死前一把扯住凯文科斯塔纳的衣襟,努力地说了这句话,让凯文科斯塔纳与恶势力正面刚到底。所以这句话用在《功夫》中,也就意味着阿鬼想要...

电影《功夫》中阿鬼说的最后一句英文是什么意思
据说是1987年一部电影《铁面无私》里面肖恩·康纳利临死前捏着凯文·科斯特纳说的就是这句话.What are you preparing to do?这句对白是故意不打出字幕.电影公司解释:“阿鬼是寨主徒弟,当年跟随寨主夫妇迁入猪笼城寨决意隐姓埋名,后来,斧头帮来袭,阿鬼逼不得已先显露身手.其实他临终时所说的是“What...

周星驰的电影《功夫》里面啊鬼临死前抓着包租公的手说的那句英语是什 ...
油炸鬼:what are you prepare to do?(你们打算做什么)包租公:啊鬼,你还是说中文好了~这句话与好莱坞电影《铁面无私》中肖恩·康纳利临死前的最后一句话 是为让凯文·科斯特纳下定对付德尼罗饰演的阿尔·卡彭的最后决心而这部正好也是要包租婆包租公下决心 不难发现两个场景类似 ...

电影《功夫》,阿鬼临死之前说的那句英文是什么意思?
阿鬼讲的英文是:“What are you prepared to do(你们准备做什么)”。这句话出自1987年美国电影《铁面无私》肖恩·康纳利的台词。影片中,肖恩·康纳利在片中临死前一把扯住凯文科斯塔纳的衣襟,努力地说了这句话,让凯文科斯塔纳与恶势力正面刚到底。所以这句话用在《功夫》中,也就意味着阿鬼想要...

功夫中啊鬼死钱说的那句英文是什么意思
最后挺起身来说的一句就是“What are you prepared to do?”包租公说“阿鬼,你说中文好吗?”然后他就死了。这句话是《铁面无私》里肖恩·康纳利临死前顷尽全力的最后一句话,因为此前他的队友凯文·科斯特纳并没有下定对付德尼罗饰演的黑帮老大阿尔·卡彭(他的)的最后决心,这句话帮助他做出了...

功夫里阿鬼死前说的英文什么意思
what are you prepare to do ?意思就是你打算怎么做或者你准备做什么。这句对白是故意不打出字幕。电影公司解释:“阿鬼是寨主徒弟,当年跟随寨主夫妇迁入猪笼城寨决意隐姓埋名,后来,斧头帮来袭,阿鬼逼不得已先显露身手。其实他临终时所说的是“What are you preparing to do?”,这句话亦引致...

《功夫》里的啊鬼最后死的时候说的英文是什么意思?
阿鬼最后挺起身来说的一句就是“What are you prepared to do? ”包租公说“阿鬼,你说中文好吗?”然后他就死了。翻译:你打算怎么做?

功夫里面那个阿鬼死之前说的那句话是什么意思?
“那句英文”应该是源自这个东东"what are you prepared to do" ,出自《The untouchables》1小时25分15秒时肖恩.康纳利弥留之际对科斯特纳说的,8个音节的句子,而在《功夫》这部电影中用了8个中式音"我太U...劈派铝..吐肚..."。油炸鬼:what are you prepare to do?(你们打算做什么)包租公...

功夫中阿鬼临死前说的那段“鸟语”是什么意思呀?
你还是说中文好了~油炸鬼挣扎一下牺牲了~包租公,包租婆:啊鬼 《功夫》中阿鬼临死前拉着包租公的袖子,努力说出了三个A词:XXXXXX包租公随后说:阿鬼,你还是讲回中文吧萧恩康纳利在片中临死前一把扯住凯文科斯塔P纳的衣襟,努力说到“WHAT ARE YOU PREPARED TO DO" .《功夫》中的阿鬼最后的...

《功夫》中阿鬼死前说的几句日文是什么意思
阿鬼临终前说的话是:WHAT ARE YOU PREPARE TO DO!这句话是模仿美国电影《铁面无私》肖恩.康纳利的台词。我=what 太="t"和are连读,"ta:"加点口音变为"太"U =you注:非原创,转自石斑瑜 劈=pre注:pri拼读速度快的时候通常会略掉"r"变为pi"劈"派=pa注:在preparing中pa不常用的读法为[pa...

相似回答