请问有谁知道这段韩语是什么意思吗?

나 도대체 왜 이래???

설령 논문이 있어도 나로서 행복함을 느끼며 기뻐야 정상인데...나 왜 이렇게 우울하고 답답하지? 잘 못 된 선택을 한 탓인가?......다시 한 번?

분명히 어딘가 이상해!

해결할 방법이 여러 가지 있지만 오로지 최악의 결말만 바라고 있는 나 자신에 대해 불쌍할 뿐이야...

第1个回答  2010-09-29
你选的什么东东啊???意思是中文中文(繁体)英语日语法语德语韩语俄语西班牙语阿拉伯文保加利亚文波兰语丹麦语芬兰语荷兰语捷克语克罗地亚文罗马尼亚语挪威语葡萄牙语希腊语意大利语瑞典语印度文 → 中文中文(繁体)英语日语法语德语韩语俄语西班牙语阿拉伯文保加利亚文波兰语丹麦语芬兰语荷兰语捷克语克罗地亚文罗马尼亚语挪威语葡萄牙语希腊语意大利语瑞典语印度文 中文 →韩语即使文件,即使对于我来说,我感到高兴...或者为什么它是正常的gippeoya dapdaphaji沮丧?作为tatinga选择错了?......了吗?

显然,在某处奇怪!

但只有这样,解决了对自己最希望gyeolmalman're可怜许多...
第2个回答  2010-09-29
나 도대체 왜 이래???
【我到底为什么这样啊??】
설령 논문이 있어도 나로서 행복함을 느끼며 기뻐야 정상인데...나 왜 이렇게 우울하고 답답하지? 잘 못 된 선택을 한 탓인가?......다시 한 번?

【即使有了论文对我来说应该高兴才正常啊。。我为什么这么犹豫郁闷啊?。。难道选择了错误的决定了。。。再来一次?】
분명히 어딘가 이상해!
【分明那里不对啊!(奇怪的意思)】
해결할 방법이 여러 가지 있지만 오로지 최악의 결말만 바라고 있는 나 자신에 대해 불쌍할 뿐이야...
【虽然很多解决方案,只是看最坏结果的我自己觉得太可怜啊。。。】本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-09-29
我到底为什么会这样?

即使有眼泪我也应该要感到幸福和高兴才正常啊...为什么我会这么忧郁和郁闷呢?是做了错误的选择吗?....那再一次?

分明是有些地方不对劲!

虽然有很多解决的办法,但是我为仅仅只正在期望最坏的结果的自己而感到怜悯而已。

帮忙翻译一下这段韩语什么意思
【队伍】【HeMan】: 哎呀。。。又。。。(汗)【队伍】【HeMan】:郑江漂亮! (干得好)

这段韩语是什么意思啊?请懂韩语的朋友帮我解答一下,我妹妹写的,谢谢...
太难,只看得出几句,不好意思了。第二行最后一句:我只是朋友吗?3行前两句:不知道,不知道我是不是傻瓜(不太确定)。最后一句:我想死掉。大意好像就是爱的人把自己当朋友,痛苦的想死掉。

请问韩语高手,这段韩文是什麼意思? 不要机器~感激~
얼굴(脸)这个单词的'얼'字带有灵魂的意思,'굴'代表模样。 既是얼굴(脸)(又)被称为‘灵魂的模样. 所以圣灵充满(应该是基督教天主教的用语吧,查了一下表示一种状态)的人面容也是明快(明亮,愉快)的。即使很累或很难。。。今天也恳求圣灵(...

有人知道这句韩语是什么意思么?
闹木祖高西抛要:너무 죽고 싶어요(好想死啊)哇擦啦嗨了得:왜 사랑해야되(为什么要爱人)为:왜(为什么)瑞玛劣:왜 말해(为什么说)我乐恩高要:얼/...

请帮我看看这句韩文是什么意思~谢谢
这段韩语的翻译内容可能涉及多种可能的解释。由于单词没有完整给出,解读会有一定主观性。大致的翻译思路如下:翻译一:这句话可能是在表达“过了圣诞节之后会给你送什么?”的含义。这里的“恶意”和“爱称”可能分别指的是两种不同的回答方式,一种可能是带有恶意的回复,另一种则是以爱称的形式表达...

这段韩语是什么意思?
狗崽子 \/ 개새꺄操

这段韩语是什么意思?
좋아하지 않아도>>即使你不喜欢我 난 슬프지 않아.>>我也不介意。(我也不会因此而悲伤)너 때문에 행복해>>因为有你我很幸福。

请看一下这段韩语什么意思
사하다(합니다)\/感谢您的来临 韩文原话中有些不适合的我修改了 권고다 -권고합니다감사하다\/감사합니다

有人会翻韩语吗 知道这段什么意思吗??帮忙翻译下万分感谢~~
太阳在海面上照耀着微光,我想起了你。泉水上映出朦胧的月光,我想起了你。달비채이这句子不对,我想你输入的时候输错了,整体来看应该是 月光 的意思。

这段韩国语什么意思,在线等谢谢
不一样的语气 不一样的行动 不一样的想法 不一样的...虽然因为这个偶尔会痛苦 做配合着别人的事已经很累了..你按你的 ,我按我的..潇洒的走吧..

相似回答