火影忍者用日语?

如题所述

火影忍者的日语原名并非像中文那样直译为"火影忍者",而是由两个部分组成。在日语中,它被写作「NARUTOーナルトー」,其中"NARUTO"对应主角鸣人的名字,而"Ninja"则是"忍者"的发音。更具体地说,这个词组可以拆分成"ほかげ"(火影)和"にんじゃ"(忍者),两者在日本文化中是分开使用的。在动漫标题中,它们被合并成"ほかげにんじゃ",但现实中日本人在日常对话或书面语中通常不会这样连用。因此,虽然中文翻译中有时会将这两个词连在一起,但在日语原版中,它们是独立的。个别情况下,这样的中文翻译方式也是可以理解的,但并非严格的标准用法。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

"火影忍者"这几个字日文怎么写的?
火影 ほかげ 忍者 にんじゃ 原著是直接写成 ナルト(鸣人)

“火影忍者”用日语怎么说
火影忍者这部动漫的名字的话,在日本就是「NARUTOーナルトー」(也就是鸣人)另外:ほかげ【火影】hokage にんじゃ【忍者】ninjya 连起来也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya 其实这应该是火影中两个不同的词,只是动漫名在翻译时被译成了“火影忍者”,日语里一般不会连起来用的,只是中文的翻译或...

火影忍者用日语怎么说?
火影忍者不是日语直译过来的 日文名字是Naruto 就是漩涡鸣人的名字- - Uzumaki Naruto 「うずまき ナルト」或者是:ナルト 光把火影翻译成日文的发音是 HOKAGE

“火影忍者”的日语怎么拼写?(所有假名)
火影忍者 (ほかげにんじゃ) "なると",他的名字是 "うずまき なると"。"うずまき(涡巻き)" 的意思是 旋涡。在日本,呜门海峡的旋涡是有名的风景。"呜门" 是 "なると"。naruto 是 影分身术 影分身の术 かげぶんしんのじゅつ Kagebunsin no jyutu 噶格不新怒唷度 多重~ 多重~ た...

火影忍者日文怎么说?
火影忍者 日文片假名:ナルト 日文平假名:なると 日文罗马音:NARUTO 中文谐音:呐撸拖 《火影忍者》是日本漫画家岸本齐史的代表作。故事成功地将原本隐藏在黑暗中,用世界上最强大的毅力和最艰辛的努力去做最密不可宣和隐讳残酷的事情的忍者,描绘成了太阳下最值得骄傲最光明无限的职业。在岸本齐史...

日语中的"火影忍者"是怎样说的?
要说《火影忍者》这部作品,其实日文名是ナルト,罗马发音为NARUTO,就是“鸣人”,国内翻译做“火影忍者”。要说“火影忍者”本身,应为:火(ひ)影(かげ)忍者(にんじゃ)

火影忍者日文怎么说?
火影忍者日文为“ほかげ なると”。火影忍者是日本著名漫画家岸本齐史的代表作之一,自1996年开始在《周刊少年JUMP》上连载,至今已经拥有庞大的粉丝群体和广泛的影响力。该作品以忍者世界为背景,讲述了主人公漩涡鸣人成长为火影的励志故事。在日语中,“火影”一词的发音为“...

“火影忍者”这个名字用日文怎么写?
火(ひ)影(かげ)忍者(にんじゃ)

火影对应日文怎么?
火影忍者,这部知名动漫的名字,在日语中被译为「NARUTOーナルトー」,直接对应鸣人。在日语中,「ほかげ」意味着火影,而「にんじゃ」则指忍者。将两者结合,就是「ほかげにんじゃ」,即火影忍者。这应该是火影中的两个独立词,在动漫翻译时合为一词,但在日语中通常不会连用。中文翻译时的这种合成...

火影忍者日文是什么?
火影忍者是一部非常受欢迎的日本漫画作品,其名称在日语中为“NARUTO”。该词是由作者岸本齐史创造的虚构世界中的忍者世界用语。在日本,不论是在漫画中还是在相关的游戏、动画、衍生品等中,"火影忍者"均以日文"NARUTO"呈现。这个名称在全球范围内也广为人知,成为了这部作品的标志之一。NARU...

相似回答
大家正在搜