一句话翻译成日语~在线等

没有曲折离奇的情节,也没有绚烂多姿的爱情,《XX》是一部典型意义上的职业剧,或者也可以说是励志剧。
用最恰当地道的说法。请真正会的朋友帮忙!

复雑なプロットがないし、煌びやかな爱情もないし、XXは本当の意味の职业剧であります。或いは志を立てられるという剧も言えます
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-06-21
奇妙なプロットは纡余曲折は、豪华なラブシーンには内容がありませんが、 "イグゼクス"プロのオペラの典型的な感覚、またはドラマだということができます鼓舞される。

急!在线等。几句日语翻译。有加分。不要机译,我懂的。。。
1.中国は昔から“天人合一”という思想があって、これは环境と人类の関系を示している。2.私たちはこれのために、とても高い代価を払ってきた。3.広い意味で言うと、光による汚染は、夜の道の车のヘッドライトも并べて、多くの内容を含めている。4.特にガラスの壁、人の目に被...

日语句子翻译!急!在线等!在线翻译器翻译的不行!
1、中国に帰ってからも日本语の勉强を続けて下さい。2.这个苹果红红的,看上去很好吃。2、とても美味しいそうな真っ赤なリンゴ 3.我只喝啤酒。一喝白酒,我的脸就红。3、私はビールしか饮みません、お酒(白い酒)を饮んだら颜がすぐ赤くなる。4.为了身体健康,要吃点蔬菜。4、健康の...

在线等,一点点日语翻译!!急~~~
私があまりなれてないせいで、沢山のみすをしました。本当にすみません、御迷惑をおかけしました。次の时は必ずがんばります。

谁能把下面的中文翻译成日语吗 在线等
1、A:ここは邮便局ですか、银行ですか。 这儿是邮局还是银行?B:ここは邮便局です。 是邮局。A:では、银行はどこですか。 那银行在什么地方?B:银行ですか、银行はあそこです、あのビルの九阶です。 银行吗?银行在那儿,那幢楼的9楼。2、A:吉田课长は今日事务所にい...

在线等,日语句子翻译
1楼的。。。汗。。。三楼对的~!啊?田中、你已经被美香压在屁股底下了?啊?田中,你已经被美香管得服服帖帖了吗?啊?田中,你已经对美香言听计从了吗?尻にしかれる→ 妻が自分の意に夫を思うがままに振舞う 妻の言いなり 妻の命令を従う 就是田中对妻子言听计从,可见是妻管严。。

在线等,日语翻译,简单几句
1.日本语は本当に难しいですよね。日语真的很难的 私たち日本人同士でさえ、いくら话し合っても 就连我们日本人之间 说了半天 意志の疎通が図れている事が少ない位ですから。也很少能真正沟通的 まして、敬语の使い方で相手の心证を良くしたり悪くしたりするのですから 更何况敬语的...

一句话翻译成日语~在线等
复雑なプロットがないし、煌びやかな爱情もないし、XXは本当の意味の职业剧であります。或いは志を立てられるという剧も言えます

一句话日语翻译,在线等
そして彼らとさえ渡り合える最新の英雄とは思えない间の抜けた有様だった。渡り合える:(渡り合う的可能态)交锋,打到一起。思えない(原型:思える ):感觉不出来,看不出来 间の抜けた(原型:间が抜ける):愚蠢、糊涂;疏忽、马虎、大意 有様:样子,光景,情况,存在状态。事物的...

就一句话.翻译成日语
一生をかけて、どんなものを求めているのかを関わらず、主に幸せのためだ。

急求翻译,日语。中译日。 在线等。。 大神们速度帮忙啊!几个句子而已...
中国の人口が多い。彼を买いたいと思ってコンピュータ。ご饭を食べながらテレビを见ていた。天気予报によると、明日は雨が降ったという。は昨日、王さんの便りをいただいた。もっと野菜を食べた上手だった。部屋の键を忘れないで下さいませ。明日はと俺は思う。いい天気でした。

相似回答
大家正在搜