英语.文言文翻译

1.An old,mad,blind,despised,and dying king
2.齐宣王使人吹竽,必三百人.南郭处士请为王吹竽,宣王说之,禀食以数百人等.宣王死,泯王立,好一一听之.处士逃.

1,是雪莱诗歌里的句子了:)~~

An old, mad, blind, despised, and dying king——

一连五个形容词,直译过来,就成了:

一位衰老的、疯狂的、瞎眼的、被人蔑视的、垂死的君王!!
(或者一个失去了理智、眼睛又瞎了、又不被尊重、命不久已的老国王)

2,齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-10-04
原文:Guizhou Province does not have the donkey, has the busybody (2) the ship to carry into . To not available, puts under the mountain. The tiger sees it, the colossus also, thinks the god . Shades between the forest to peep . Leaves near it slightly, however , not knowns one another well. another day, a donkey cry, the tir startles greatly, escapes far, thinks and bites oneself also, fears really. However the intercourse regards (10), thinks without the different functions. Profit custom its, is also near around, does not dare to wrestle finally. Slightly near , profit insultingly intimate , swings relies on flushes braves , donkey extremelyanger, hoof it. Because the tiger is happy, counts said: “the technique stops this ear !”Because jump about big , breaks his/her throat, its meat, is goes . elects from "Liuho East Collection". Has deletes. Guizhou Province, at that time referred to now Sichuan, Guizhou's some areas. busybody: Likes the meddlesome person. the ship carries into: Ships (donkey) with the ship to enter (Guizhou Province). Ship, here figure with ship's meaning. : Actually. is huge: Huge appearance. thinks the god: Treats as the god it. leaves near it slightly: Gradually approaches him. Slightly: Gradually however: Is careful appearance. shades Lin Jiankui it: Tibet looks at it secretly in the woods. Shades, the hiding, hides. Peeps, peeps. startles greatly: Unusual fear.

翻译:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!
第2个回答  2020-05-02
第3个回答  2006-08-08
1.又狂又盲,众所鄙视的垂死老王.
2.齐宣王让人吹竽,一定要三百人。南郭先生请求为齐宣王吹竽,宣王感到很高兴。给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,齐闵王继位,喜欢听(他们)一个人一个人吹竽,南郭先生(只能)逃走。

英语六级翻译文言文
译文 Since antiquity, the seal has been the symbol of status and power. Seal, which is an ancient art combining calligraphy and sculpture, is not only a practical article, but also an art form.From the selection of materials, the production procedures to the design of fonts, sea...

文言文英语
文言文(古文) 用英语表达 翻译如下: Classical Chinese (ancient Chinese) 重点词汇释义: 文言文:classical style of writing 古文:prose written in the classical literary style; ancient style prose; ancient Chinese prose; (秦以前的字体) Chinese script before the Qin Dynasty。 2. 初中的文言文的英文翻译...

英语.文言文翻译
An old, mad, blind, despised, and dying king——一连五个形容词,直译过来,就成了:一位衰老的、疯狂的、瞎眼的、被人蔑视的、垂死的君王!!(或者一个失去了理智、眼睛又瞎了、又不被尊重、命不久已的老国王)2,齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高...

语文课文翻译成英文(文言文-英语)
The mulberry falls, its Huang Eryun. Goes you, three year old of food poor. Qi water soup, gradually carriage curtains clothes. The female also is not feeling well, gentleman two its line. The gentleman also deceives extremely, inconsistent.桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁...

英语文言文
In the autumn of 1939, he intended to return back,but he gave up in order to help the patients.He, due to the infection, died on November 25th. Though he have passed away, he is the hero in Chinese's mind and will be remembered by all the Chinese people.翻译 诺曼·...

英语怎么翻译文言文
文言文(古文) 用英语表达 翻译如下: Classical Chinese (ancient Chinese) 重点词汇释义: 文言文:classical style of writing 古文:prose written in the classical literary style; ancient style prose; ancient Chinese prose; (秦以前的字体) Chinese script before the Qin Dynasty。 5. 英语短文带翻译 我是辛...

被译成文言文的英语
4. 请高手帮我把下面的古文翻译成英文 1、知之为知之,不知为不知。Don't pretend you know when you actually don't.2、学而不思则罔,思而不学则殆。Learning without thinking will lead you astray. Thinking without learning will lead you nowhere.3、三人行,必有我师焉。There ...

文言文英语版
1. 初中文言文英文版翻译 Children; the Analects of Confucius ten; peach blossom spring, Zhongyong injury; Mulan; LouShiMing; MS; nuclear boat; road trip; the Three Ges; thank book book; Cheng Tiansi night; the tide; see snow; and Zhu Yuansi; Mr. five willow; Ma; send Dongyang Ma Shen...

如何用英语翻译文言文句子?
翻译如下:亲爱的珍妮。我在星期五很忙碌。在八点我有数学课。它是不有趣的。数学老师说它是有帮助的,但是我认为它是困难的。然后在九点,我有科学课。它是困难的但是有趣的。在十点我有历史课。这个之后,我有体育课在十一点。它是简单、有趣的。中饭时间是12:00到1:00,在这个之后,我们...

画蛇添足文言文英语翻译
6. 画蛇添足的文言文的翻译 [原文] 楚有祠者①,赐其舍人卮酒②。舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成。一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦。为蛇足者...

相似回答