主要有以下4个意思。
无理【むり】 【muri】① 【名.形动.自动.三类】
(1)无理,不讲理,不合理(そうするだけの理由がなく、筋道も通っていない様子) 无理を言う/不讲理,难为. 无理な要求を出す/提出无理的要求.
例:それはあまりにも无理というものだ/那也太不讲道理了;那也太不合理了.
(2)难以办到,勉强;不合适.(客観的に见て困难である) いまは无理だ/现在不行. それは无理な注文だ/那无法办到.
例:その仕事は彼には无理だろう/那个工作对他来说恐怕有些勉强.
(3)强制,硬要,硬逼,强迫.(何かを强行する様子) 无理に笑う/强作笑脸. 无理に引っぱる/硬拉.
例:无理にもって行こうとする/硬要拿走.
(4)过分过度,不量力.
例:(やる过ぎる) 无理な运动はかえって体によくない。/运动过度对身体反而有害。
扩展资料:
怎样学习日语
1、要了解学日语的最快方法,首先需要了解到汉字有音读和训读两种读音法;音读汉字构成音读词,训读汉字构成训读词。二者明显有别。音读汉字是以汉语汉字原来在汉语中的读音为基础,进入日本后由日本依汉字原音以反切法读出,这时不免受到日语音韵的影响,也就是将该汉字的原来的音加以日语音韵化,这样读出的汉字音,就是日语汉字的音读。
2、其实汉字训读与该汉字原来在汉语中的读音毫不相关,而是汉字进入日本后,日本人根据该汉字的字义而以相应的日语词与之对应,可以说是用日语词将该汉字译而读之。例如,汉语的“油”和“脂”字,日语汉字的训读都是“あぶら”。写汉字“油”或“脂”,训读为“あぶら”,这岂不是译而读之吗。
3、由此可见,日语汉字的音读以汉字原音(在汉语中原来的音)为基础,受日语音韵影响而成,所以它们或多或少总在一定程度上与汉语音有近之处。具体了解这些不同之处,完全可以用看电影学日语法来突破。
4、这样就可以在短时间内学好日文,如果想学的更快的话,那你只有到日本去生活,这样学起来就会更快了。
むり【无理】
道理に反すること。筋道の通らないこと。また、そのさま。 「 -を通す」 「 -な言い分」 「怒るのも-はない」 「 -からぬこと」
行うのがむずかしい・こと(さま)。 「 -な注文を出す」 「子供には-な仕事」
③
困难を承知で强引に行う・こと(さま)
1 无理,不讲理
2. 强干,强行,硬逼,不顾一切地干。
3. 难以办成,办不到,勉强
有3种意思具体要看您完整句子才知道什么意思。
本回答被网友采纳日语里无理是什么意思
日语里无理(むり)的意思是:无理,不讲理;勉强;硬干,强干;强迫,强逼。
日语无理是什么意思
日语中“无理”一词的意思是不合理或不符合逻辑的行为或事情。以下是关于该词的详细解释:一、基本含义 在日语中,“无理”是一个形容词,用来描述某种事物或行为不合理、不合逻辑或是不合常理。这个词通常用于表达某种情况或行为违背了常规的逻辑规则或社会规范。二、语境中的使用 当某人做出违背常理...
日语无理是什么意思
无理【むり】【muri】1、无理,不讲理,不合理(そうするだけの理由がなく、筋道も通っていない様子)无理を言う/不讲理,难为 无理な要求を出す/提出无理的要求 例:それはあまりにも无理というものだ/那也太不讲道理了;那也太不合理了 2、难以办到,勉强;不合适(客観的に见て...
日语里无理是什么意思?
日语里“无理”的意思是:1 无理,不讲理。2 勉强。不合适。3 硬干。强干。过分。4 强迫。强逼。
无駄、无理、むら什么意思
“无理”(むり)则表示的是办不到、无法满足的意思。比如,做超出能力范围的事情,或是强行要求别人做不可能完成的任务,都可以用“无理”来表达。至于“ムラ”(mura),它通常指的是不均衡、不一致的状态,或者是人们情绪上的波动。比如,工作中的效率不均衡、产品质量的波动,或是人在面对压力时...
请问日语,无理的意思?
……意思就是困难,或者办不到。这个词的意思不是定死的,它就是拿来表明:这个事不干为妙(我不想干。)日语是情感表达极其细腻丰富的语言,它的很多元素都建立於此。学日语,你不钻研科学的话,就不要深究词的具体翻译,而是要去体味。
日语的无理是什么意思?
无理な要求を出す/提出无理的要求。2、难以办到、勉强;不合适。いまは无理だ/现在不行。それは无理な注文だ/那无法办到。3、强制、硬要、硬逼、强迫。无理に笑う/强作笑脸.无理に引っぱる/硬拉.4、过分过度、不量力。无理な运动はかえって体によくない。/运动过度对身体反而有害...
日语中的“无理”有那些意思
=== 无理【むり】 【muri】① 【名.形动.自动.三类】 (1)无理,不讲理,不合理(そうするだけの理由がなく、筋道も通っていない様子) 无理を言う/不讲理,难为. 无理な要求を出す/提出无理的要求. それはあまりにも无理というものだ/那也太不讲道理了;那也太不合理了...
无駄、无理、むら什么意思
“无駄无理ムラ”在日语中分别有其独特的含义。“无駄”指的是“无用功,浪费”。想象一下,你做了很多工作,但最终一无所获,那就是“无駄”。它象征着徒劳无功的努力。“无理”则代表“办不到,满足不了”。当你试图完成一项不可能的任务,或者期待不切实际的结果,那么你就是在“无理”。它...
日语无理到底在日本人语言中是不是不可能的意思?如图
一个词是有很多意思的,就像中文一样。不过总体来说表示否定的含义。具体:与道理相悖,讲不通。\/ 无理な言い分(无理的说辞)不行,办不到,实行起来困难。\/ 子供に无理な仕事(不适合孩子的事)无理,强迫进行。\/ 无理に诘め込む(硬塞进去)这其中细微的差别,还需要你自己好好找些例句例文...