谁懂越南语言··帮忙翻译一下可以吗?谢谢

亲爱的,我很想你,你走了我的心也跟着跑了,我不知道你在哪儿,我很想天天粘着你永远不分开,但是不可以。明天我就回家了,没有你,从此我就成了个孤独的人。爱你,很爱你。

下面的那个用错称谓了 。你是用软件翻得吧?真蹩脚。给你翻得比较口语一点的吧(我用的男人口吻,如果要改 吧ANH 和EM换过来)

nguoi toi yeu oi, anh rat nho em,khi em xa anh trai tim anh cung da di theo em chay mat roi. anh ko biet em dang o dau.anh rat mang muon dc bien en mai mai,nhuong ko dc. ngay mai anh phai ve nha roi .ko co em ,anh se tro thanh la nguoi co don, yeu em rat yeu em
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-07-09
Mật ong, tôi sẽ rất nhiều như bạn, bạn trái tim của tôi cũng đã được chạy, tôi không biết nơi mà bạn đang có, tôi sẽ rất nhiều như mỗi ngày, bạn sẽ không bao giờ tách biệt adhesion, nhưng không thể. Ngày mai, tôi sẽ về nhà mà không có bạn, sau đó tôi đã trở thành một người cô đơn.Tôi yêu bạn rat yeu.

谁懂越南语言··帮忙翻译一下可以吗?谢谢
下面的那个用错称谓了 。你是用软件翻得吧?真蹩脚。给你翻得比较口语一点的吧(我用的男人口吻,如果要改 吧ANH 和EM换过来)nguoi toi yeu oi, anh rat nho em,khi em xa anh trai tim anh cung da di theo em chay mat roi. anh ko biet em dang o dau.anh rat mang muon dc bie...

谁懂越南语\/越南语翻译成中文
手机版 我的知道 谁懂越南语\/越南语翻译成中文 15  我来答 为你推荐: 特别推荐 云南人,么得感情的土豆杀手 吃膳食纤维仅仅是减肥吗? 普鲁士人发明了什么了不得的东西? 我,北方人,真的不自带指南针× 个人、企业类侵权投诉 违法有害信息,请在下方选择后提交 类别 垃圾广告 低质灌水 色情、暴力 政...

越南语帮忙翻译成中文
译文:对不起妈妈...因为我妈妈你受了很多苦...因为我妈妈你受到岁月的洗刷...看到妈妈就感觉我们同在一起,心痛如刀割。此刻到了要报孝妈妈的时候了,要让妈妈日子过得好,不再让妈妈伤心与担心... 越南语(Tiếng Việt),越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越...

懂越南语的朋友,谁能帮忙翻译一下这几个人名,Htet Htet Lwin, U Kya...
这是缅甸语,应当翻译为:采采伦、吴觉觉伦、杜钦惠埃

麻烦懂越南语的同志们 帮我翻译一下。
Hoàng An 黄安 Hoàng Ân 黄恩 Hoàng Nhân 黄仁 Hoàng Nhan 黄颜 Hoàng Nhạn 黄雁 Hoàng Ngọc Ân 黄玉恩 Hoàng Ngọc An 黄玉安

简单的越南语翻译,帮忙翻译下,谢谢啦 Cam on ban rat nhieu
Cam on: 感谢 ban : 朋友(这里指“你”的意思)rat : 很 nhieu : 多 全句意思是: 非常感谢你 有声调就这样: Cám ơn bạn rất nhiều

帮帮忙越南语翻译中文
em (我、小妹小弟)can需要 ah( 你 、大哥、老公)da( 出 、到、去,da其实是ra 这个r和d发音基本一样,轻重音而已所以往往用错)ha 河 khau口 don 接、等待 em我

懂越南文的朋友来帮兄弟用越南文翻译一下吧
按照我们那边的习惯,语序跟你们中国有一点点差别,具体翻译如下:Anh nguyện tin tưởng vào tât cả những gì em đã dành cho anh,vì anh rất yêu em! Anh đã giành cho em rất nhiều...

一个越南女孩发来的短信,请达人帮忙翻译。
首先回“ghn2005q - 门吏 三级”,这也不稀奇,他懂越南语不懂越文或者她懂汉语不懂中文。回到正题:越南文字本应该有标点符号和声调符号的,类似汉语拼音可是手机不支持有标调的越南文所以只好用缺调英文字母来代替,类似我们用拼音输入法一样,当我们输入“huida”就会出现“回答、会打、惠达、辉达...

请懂越南语大大帮忙翻译几句话,谢谢了
1、你是从中国的龙帮口岸过来的吗?2、有可能是的。3、你不能确定是那样的,是吗?4、你写字写清楚明白些,我看不太懂 4、然后,你从那里入境到中国来 5、我怎么样可以带人到这里来啊。。。

相似回答