执子之手与子偕老最早被用来形容什么

如题所述

“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。 子:此处为“你”的意思。 补充:“死生契阔,与子成说(shuō)”一句的大意是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。”“成说”就是“说成”,《诗经》中经常使用倒装语句,即已经说定、约定之意。虽然在许多古文中,“说”字通假成“悦”字,可此处不通假。所以此处“说”字的读音应当为shuō,而不是yuè。(详情可以查看南宋朱熹的《诗经集传》和汉典网关于“成说”一词的解释。) 编辑本段原文 《击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。 土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。 不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马? 于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。 执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。 于嗟洵兮,不我信兮。 译文: 击鼓声镗镗(震于耳旁), (将士们)奋勇演练着刀枪。 土墙和漕城修筑正忙, 惟有我随军远征到南方。 跟随孙子仲(行旅奔波), 平定(作乱的)陈、宋二国, 回家的心愿得不到允可, 心中郁郁忧愁不乐, (我却)身在何方,身处何地? 我的马儿丢失在哪里? 到哪里(才能)将它寻觅? 到那(山间的)林泉之地。 生生死死离离合合, (无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握, 伴着你一起垂垂老去。 可叹如今散落天涯, 怕有生之年难回家乡。 可叹如今天各一方, 令我的信约竟成了空话。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。明明前两句是如此的甜蜜,为何后两句竟是如此的残酷?其实写的是战士之间的约定,说要一起死。后面的两句是说现在和我约定的人都走了,我可怎么活啊,现在成夫妻关系的了。 诗文赏析 这是一首著名的爱情诗,其中“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”至今为世人所传诵,几乎成为了成语或习语。该诗叙述了一位出征在外的男子对自己心上人的日夜思念:他想起他们花前月下“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生离死别、天涯孤苦,岂能不泪眼朦胧、肝肠寸断? 诗句评价 “死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。” 是一种古老而坚定的承诺,是浪漫而美丽的传说。执手千山万水骤然缩短,执手恩怨情仇悠然消散,执手泪眼不忍相看,执手相思,相思难眠。 执手之时,冷暖两心知;执手之时,悲喜两忘。无奈的是执手后的悲哀,无奈的是分手时的凄绝。 执手因为爱。 爱得越真,心越清纯;爱得越深,情越质朴。执手时,绝不疯狂,绝不偏私。 执子之手,与子偕老? 执子之手,生死两忘! 执子之手,与子偕老。这该是一种并肩站立,共同凝望太阳的升起、太阳的落下的感觉;该是一种天变地变情不变的感觉,是见证岁月、见证感情的感觉。 执子之手,与子偕老。当你哭泣的时候,有人陪你伤心,倾听你诉说,为你抚平凌乱的发和憔悴的颜容,告诉你明天依旧阳光灿烂;当你笑容明媚的时候,整个世界都和你一起明媚,而他静静地站在一旁,微笑着看着你和阳光一般地灿烂…… 执子之手,与子偕老。这该是一幅两个人同撑起一方天空的风景。像两棵独立的大树,你们共同撑起一方天空,枝叶在蓝天下盛放,树根在地底下相互扶持。风也罢霜也罢,雨也罢雪也罢,执子之手,每一刻都是如此的美好,每一刻都是一首动人的情诗,每一刻都值得用所有的时光去回味
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-31
种古老而坚定的承诺,是浪漫而美丽的传说
第2个回答  2013-10-31
最早被用来形容坚贞不屈的爱情的

执子之手,与子偕老出自哪里?
执子之手与子偕老原来是形容战士之间的约定,现在多用来形容爱情的永恒。出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”意思是我们不是说好了的吗,一定要生死同命,一同携手,做一辈子的好兄弟。现代多运用执手偕老,形容爱情的永恒。《诗经·邶风·击鼓》原文和翻译 击鼓...

“执子之手,与子偕老”原意用来歌颂( )之情。
“执子之手,与子偕老”出自《诗经·击鼓》,全诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望和平的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了战士之间执手相约,一直到最后发出强烈的控诉,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益...

执子之手与子偕老形容什么感情
执子之手与子偕老原来是形容战士之间的约定。现在多用来形容爱情的永恒。出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。” 意思是我们不是说好了的吗?一定要生死同命,一同携手,做一辈子的好兄弟!讲的是战争,不管是穷兵黩武的四处征战,还是保家卫国的战斗,士兵面对的...

执子之手,与子偕老是谁写的?为何不是形容爱情的?
《诗经》中“执子之手,与子偕老”,作者佚名,是由孔子整理的,其本意是指一对兄弟约好一起共生死,做一辈子好兄弟。只是后人只记得后面这两句,所以把它比拟爱情。

最早将“执子之手,与子偕老”用于表达爱情的是谁,哪一作品?
如今常被情人间用于海誓山盟,但这话原是歌颂战友之情的,“契阔”的本意是“勤苦”,整段话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,全句是:“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”。在《诗经》保留至今...

执子携手,与子偕老!是什么意思啊?
意思是,牵着你的手,和你一起慢慢老去。这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。出处:周代 无名氏 《诗经·国风·邶风·击鼓》原文节选:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。译文:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

执子之手 与子偕老 最早被认为是什么意思
今按此章的原意,次序应该是:执子之手,与子成说;“死生契阔,与子偕老。”这样诗的韵脚,就成为ABBA式了。本来“死生契阔,与子偕老”,是“成说”的内容,是分手时的信誓。诗为了以“阔”与“说”叶韵,“手”与“老”叶韵,韵脚更为紧凑,诗情更为激烈,所以作者把语句改为现在的次序。第...

执子之手与子偕老最早被世人认为是什么意思
1、开始被认为是沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方。要拉着对方的手,共进退,共生死。2、“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自“邶风“里的《击鼓》篇。大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老。千百年来一直让人...

执子之手与子偕老最初描写的是兄弟情,为什么现在成了爱情名句?
“执子之手,与子偕老”出自诗经的《击鼓》篇,意思是:牵着你的手,和你一起白头到老!整首诗是描写一个士兵即将投入战争前的感慨,根据诗经的注解,这句诗说的是他和战友之间的约定:但愿共赴战场,共同存亡!后来一些小说作者在写小说的时候,把这句话运用到了爱情当中,感动了不少人,于是慢慢...

“执子之手,与子偕老”为什么会被用来指代爱情?
最初“执子之手,与子偕老”是用来形容战友之情的。但是后来怎么又变成指代爱情呢?个人觉得之所以如此,大概因为这这句话的字面意思很像“牵着你的手,和你走过漫漫的人生路,一起老去”吧。众所周知,这一生陪着我们时间最长的应该就是爱人了。父母会先我们老去、离开,子女又会有自己的家庭,朋友...

相似回答