执子之手,与子偕老出自哪里?
执子之手与子偕老原来是形容战士之间的约定,现在多用来形容爱情的永恒。出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”意思是我们不是说好了的吗,一定要生死同命,一同携手,做一辈子的好兄弟。现代多运用执手偕老,形容爱情的永恒。《诗经·邶风·击鼓》原文和翻译 击鼓...
“执子之手,与子偕老”原意用来歌颂( )之情。
“执子之手,与子偕老”出自《诗经·击鼓》,全诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望和平的强烈愿望。诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了战士之间执手相约,一直到最后发出强烈的控诉,次第写来,脉络分明,而情感依次递进。叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益...
执子之手与子偕老形容什么感情
执子之手与子偕老原来是形容战士之间的约定。现在多用来形容爱情的永恒。出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。” 意思是我们不是说好了的吗?一定要生死同命,一同携手,做一辈子的好兄弟!讲的是战争,不管是穷兵黩武的四处征战,还是保家卫国的战斗,士兵面对的...
执子之手,与子偕老是谁写的?为何不是形容爱情的?
《诗经》中“执子之手,与子偕老”,作者佚名,是由孔子整理的,其本意是指一对兄弟约好一起共生死,做一辈子好兄弟。只是后人只记得后面这两句,所以把它比拟爱情。
最早将“执子之手,与子偕老”用于表达爱情的是谁,哪一作品?
如今常被情人间用于海誓山盟,但这话原是歌颂战友之情的,“契阔”的本意是“勤苦”,整段话是两名战友在艰苦漫长的远征环境中相互勉励之词。“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,全句是:“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”。在《诗经》保留至今...
执子携手,与子偕老!是什么意思啊?
意思是,牵着你的手,和你一起慢慢老去。这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。出处:周代 无名氏 《诗经·国风·邶风·击鼓》原文节选:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。译文:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。
执子之手 与子偕老 最早被认为是什么意思
今按此章的原意,次序应该是:执子之手,与子成说;“死生契阔,与子偕老。”这样诗的韵脚,就成为ABBA式了。本来“死生契阔,与子偕老”,是“成说”的内容,是分手时的信誓。诗为了以“阔”与“说”叶韵,“手”与“老”叶韵,韵脚更为紧凑,诗情更为激烈,所以作者把语句改为现在的次序。第...
执子之手与子偕老最早被世人认为是什么意思
1、开始被认为是沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方。要拉着对方的手,共进退,共生死。2、“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自“邶风“里的《击鼓》篇。大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老。千百年来一直让人...
执子之手与子偕老最初描写的是兄弟情,为什么现在成了爱情名句?
“执子之手,与子偕老”出自诗经的《击鼓》篇,意思是:牵着你的手,和你一起白头到老!整首诗是描写一个士兵即将投入战争前的感慨,根据诗经的注解,这句诗说的是他和战友之间的约定:但愿共赴战场,共同存亡!后来一些小说作者在写小说的时候,把这句话运用到了爱情当中,感动了不少人,于是慢慢...
“执子之手,与子偕老”为什么会被用来指代爱情?
最初“执子之手,与子偕老”是用来形容战友之情的。但是后来怎么又变成指代爱情呢?个人觉得之所以如此,大概因为这这句话的字面意思很像“牵着你的手,和你走过漫漫的人生路,一起老去”吧。众所周知,这一生陪着我们时间最长的应该就是爱人了。父母会先我们老去、离开,子女又会有自己的家庭,朋友...