日本的文字里有很多的中文字,谁能说说中国文化是几时影响日本的?日本文字中是几时开始出现中文字的?

如题所述

摘录的,希望有用:

日本文字的起源

很早以前,日本是一个只有语言,而没有文字的国家。据我国《汉书》记载,公元前57年后汉光武帝赐给倭国(现在的日本)的奴国一枚刻有“汉倭奴国王”字样的金印,从那时起中国的水稻栽培技术、制铁技术等传到日本,汉字也随之传入了日本。到我国的隋唐时代(日本的飞鸟、奈良、平安时期)即公元7世纪初到9世纪,日本先后派出了22次遣隋史和遣唐史来到中国学习,通过这些遣隋史和遣唐史,汉字大量地传入日本。

最初他们是把汉字作为音符来使用的,即用汉字来注音,如:当时日语中代表“我”意义的词为四个音,他们就用发音相近的四个汉字来表达,即为“和多久志”,(当时传到日本的汉字的读音为各地方言),就是说当时日本人如果要把代表“我”意义的词用文字表达出来,就必须记住“和多久志”四个汉字。因为汉字写法非常复杂,使用起来相当不便,公元9世纪(中国北宋初期),日本人采用简化的办法,模仿汉字草体创造了平假名,切取汉字的偏旁部首,创造了片假名。

但在使用汉字的过程中,他们也感到汉字有很多方便之处,所以很多词仍借用汉字书写。所以现在使用的日语实际为汉字和假名的混合体。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-08-24
日本很早就使用汉字了.汉字在日本有吴音和汉音之分,在唐代以前的传入日本的汉字读音叫吴音,唐代和唐代以的叫汉音.所以研究汉字古音日语也是一资料来源,汉语的古音在现代汉语中消失了,但有很多在日语中却很好保存下来.
第2个回答  2006-08-24
早在秦代就有徐福带500对童男女去日本给秦始皇找长生不老药,那时他们就没回来,后来一直和中国有联系.唐代最为鼎盛,每年派大量的人到中国学习各种知识,带回日本,一直到现在..
第3个回答  2006-08-24
汉字跟其他文字不一样。是文字与发音脱离的。所以不同的发音,可以用相同的汉字来表示。再加上古代华夏-汉族文化是强势文化。所以,在古代,汉字势国际文字,在东亚各国家和地区通用。
日本朝鲜越南琉球等国都以汉字为官方文字和书面文字。他们以会写汉字为荣。而且知识分子都会熟练的用汉字写文章。越南甚至还有科举,跟中国的科举一摸一样。
日本的假名,原来势女人用的文字,是一种注音文字。到了近代,日本普及教育,但很多日本人学习那么多汉字太困难了(不是所有的日本人都那么聪明)。于是日本政府想了个办法,规定只使用2000多个常用汉字,其他不常用的汉字一律用假名来书写。于是日文中就出现汉字和假名的混合文字了。这是文字退化的一个特征。到现在日本人还是以会汉字来表示有文化。只有小学生才只写假名,不写汉字。

日本的文字里有很多的中文字,谁能说说中国文化是几时影响日本的?日本文 ...
很早以前,日本是一个只有语言,而没有文字的国家。据我国《汉书》记载,公元前57年后汉光武帝赐给倭国(现在的日本)的奴国一枚刻有“汉倭奴国王”字样的金印,从那时起中国的水稻栽培技术、制铁技术等传到日本,汉字也随之传入了日本。到我国的隋唐时代(日本的飞鸟、奈良、平安时期)即公元7世纪初...

为什么日语文章当中有那么多中国文字?
在日本,在隋唐前是只有语言而无文字,在向中国派来留学生后,接受了中国汉语,后来为了形成自己的文化,经过刻意改变形成现在的不伦不类的样子。而韩国也是如此。在明清时及以前,韩国,朝鲜,日本贵族都以会说中国话,会写中国字为荣。而东南亚地区,像越南在近代时其语言和中国汉语基本一致,相当于中...

去日本旅游,日本到处都写着汉字,日本人仰慕中国文化,为什么侵略...
日本在古代是仰慕中国文化的,而且虚心的像我们国家学习,但是现在日本人认为自己才是中国文化的正统继承者,自己才是中国文化的主流。他们认为现在我们的文化不伦不类,的确现在我们在文化输出方面处于被动,很多外来文化入侵中国,我们要有一颗热爱中国文化的心,同时也应该有一个文化大国的自信,相信自己的...

日本和中国的渊源?!
文化上,日本进入封建社会时中国正是盛唐时期.故日本在思想,艺术,建筑等方面受盛唐影响极其深远.建筑,艺术上的不甚了解不敢妄谈,就从思想上为楼主介绍一下. 平安时代佛教从中国流传入日本,影响最大的是禅宗中的临济宗和曹洞宗(当时有在日本也是"临天下,曹一角").进入镰仓时代后佛学逐渐兴盛,日本也经过...

安倍晋三是日本人,为什么他的墓碑用我们中国的汉字雕刻?
一、日本文字与汉字的渊源,很深 学过历史的人都知道,在汉代的时候,中原王朝就给日本(当时叫倭国)一个印,这也说明在汉代的时候,我们和日本就有了交流。但在三世纪之前,日本是没有文字的,他们依靠口口相传,来传递文化。但这有很多不便,他们想到了文字记录内容的方法。这个方法,很有效,所以...

为什么日本人也称日本文字为汉字?
日本的文字不少是外来语,应该说我国的文字对他们影响最大了。细心地你会发现很多日本的文字是引用汉字的。我不是学日语的,我国觉得他们一定是用他们的文字是无法表达的,所以用汉语。LZ不必去计较他们,因为他们的文化贫乏,所以很多东西受我国影响,文字正是反映了一个国家文化的实质情况。所以,可见...

说说古代日本是怎样吸收中国先进文化的(初三历史川教版)
隋唐时期日本派遣唐使向中国学习文化,遣唐使回国后,日本经过大化改新便从奴隶制国家转变为封建制国家,并改国名为日本。日本的茶道、花道、日本文字包括和服都是从中国传来的,就连京都的城市规划建筑也是仿制长安城的。从公元七世纪初至九世纪末约两个半世纪里,日本为了学习中国文化,先后向唐朝派出十几次遣唐使团...

对日本人来说,他们真的不知道他们某些文化来源于中国吗?
一些日本学者觉得日本人是泰伯后裔,也许大伙儿不清楚泰伯到底是谁,没事儿,下面便说说泰伯。泰伯中国的《三国志》里有提及过日本,是那样记述的:小伙无尺寸,皆黥面刺青,闻其旧语,自谓泰伯以后。泰伯是周太王的大儿子,是一位物超所值的中国人,泰伯和二弟为了更好地让爸爸在禅位时不刁难,便背井...

日语是在中国话的基础上形成的吗?
日本很早以前是没有文字的。那时候日语的发音和汉语没有任何关系,也和其他国家的语言没有任何关系。后来中国的汉字从朝鲜传入日本。日本人感到了中国的强胜与伟大,便用汉字作为日语的文字。而且汉语的一些口语也进入到了日语中(当时的日本人觉得使用汉语词汇很时尚)。所以现在的日语中有好多词和汉语的...

说说古代日本是怎样吸收中国先进文化的(初三历史川教版)
1. 隋唐时期,日本派遣唐使向中国学习文化,经过大化改新,日本从奴隶制国家转变为封建制国家,并改国名为日本。日本的茶道、花道、日本文字包括和服都是从中国传来的,京都的城市规划建筑也是仿制长安城的。从公元七世纪初至九世纪末约两个半世纪里,日本为了学习中国文化,先后向唐朝派出十几次遣唐使...

相似回答