文言文《窃槽》选自明.刘基《郁离子》 讽刺了怎样的人

如题所述

讽刺那些 以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人 (或: 有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人 )
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

文言文《窃槽》选自明.刘基《郁离子》 讽刺了怎样的人
讽刺那些 以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人 (或: 有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人 )

《窃槽》讽刺了怎样一类人
客有好佛者 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,...

窃槽的参考答案
2.D 3.得意洋洋的认为自己有独到的见解。 4.讽刺了夸夸其谈,自以为是的人

文言文《窃槽》的翻译,选自明.刘基《郁离子》
有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,...

寓言故事
寓意:讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人(或:有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人 郑人买履 【原文】郑人有欲买履者(有者说是郑人有且置履者),先自度其足而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持其度。”反归取之。及反,市罢,遂不得...

窃槽的出处
本文选自明朝开国功臣刘基的传世作品集——《郁离子》。郁,有文采的样子;离,八卦之一,代表火;郁离,就是文明的意思,书名的意思是说,“天下后世若用斯言,必可抵文明之治”。

2009当代学生初中文言文最后十篇翻译(60-70)
61. ★★★窃槽刘基 客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④弗得。有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也。”鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,...

文言文:《窃槽》的翻译
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。”译文:有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于...

中山窃槽 译文(文言文)
一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。”译文:有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于...

鲁人窃糟文言文翻译 鲁人窃槽翻译
《窃糟》原文 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方,弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕,以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。一日,酒家之主者来,闻...

相似回答