复王豪山东道监察御史初少保陈循尝奏乡人盗葬山坟命豪往廉其事豪故受业循县人豪以 廪米易牲醴祭之已而循事不得直遂讦豪低价买物复有诏风宪官被讦狥私不分曾无参奏虽经赦宥皆改外任循盖为豪发也豪由此当改知县御史朱英言讦风宪官者岂能皆实若不究其虚实即罪而去之不惟恕仇恩报者无所不至为风宪者亦愈加缄口而政事之失臣下之过无复敢言矣<锍-釒>入诏吏部会法司商确皆言风宪被讦狥私宜审实应改任者改任应辩明者辩明诏捉之且以豪小过不足究命复其职豪素贪纵独以不附循以士论所称又有张存正者任太和县丞豪尝委之按循事至是亦坐赃罪黜为民。
哪位高手能帮忙翻译一下这一句古文:邑丈人有之市而醉归者
那些被像贤士的人所迷惑的人,错过了真正的贤士,这种思想正像黎丘老者一样啊。对于今人疑惑的相似的现象恭激多刻鼙灸俄熏藩抹,不能不审察清楚。审察这种现象,一定要找适当的人。孪生子长得很相像,但他们的母亲总是能够辨认,这是因为母亲对他们了解得很清楚。
那位大师给我翻译一下这句古文?!很急!
通俗翻译:吴氏说:“列举一个人的行为去责备他,这个被责备的人通常是个好人。‘藏文仲有三个不仁的地方,有三个不智的地方’,说的就是这个道理。列举一个人的行为去称赞他,这种称赞也是不切实际的,‘子产有四种君子的道德’,说的就是这个道理。现在呢,有的人仅仅凭借一种言论去概括一个人,...
请帮忙翻译一下下面的古文,谢谢
意思是:范祖禹解释说:“君子在发表言论上,是到不得已之后才说出口,不是因为说话有什么难处,而是做起来很难。人正因为说了不做,所以才会轻率发表议论。说的和做的一样,做的和说的一致,那么话从他口里说出来必定不会轻易改变了。”
哪位大神能帮我解释这段古文,万分感谢。张岱《冷泉亭》?
大致翻译:(当初)我(指作者张岱)住在西湖(边上),多数时间是住在西湖上的客船(把船)作为临时住所,(所以几乎)天天晚上都能看见西湖上的明月,现在又避开尘世的喧嚣、居住到(西湖附近)的灵隐寺里,夜晚(独自)坐在冷泉亭里面,又能天天晚上面对着(欣赏)山谷里的明月,这是哪里修来的福气可...
请帮我翻译一下这段古文
原文为:苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,而天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,...
请文言文高手翻译一下这篇古文,谢谢
秘书监(机构名称)魏征上奏说:“皇上您不能查这个案子,房玄龄和王珪都是国家的重臣,二者都是因为忠诚正直而被委以重任,担任要职,他们考核的人太多了,即使有一两个人考核偏失,也决不是因为他们徇私舞弊造成的。皇上您若因为这些(小问题)查问,便是对他们不信任,(失去了您的信任),他们...
高分求翻译一小段文言文\/白话文\/古文
明代养生家吕坤说:“仁义之道可以得长寿,良好的德行则可延年,修养德行是养生中最重要的 要也。”两个字 宋代文学家苏东坡认为,养生在于“安”、“和”二字。“安”即静心,“和”即顺心,若静心,那么物象能影响我的很少,若顺心,那么我会顺应所有物体的发展变化 三戒 孔子曰:“品行高尚的人...
请文言文高手帮我把下面这段文字翻译成古文,在这里谢谢大家,在线等
喔喔、喔[呲牙]原来公鸡的叫声都是有节奏的四声一个节拍[呲牙]真神奇。深夜寐,发灵感,管他是数者,乃起陈思。视友圈皆于眠中,遂至~莫刷屏,莫暴食之,嗬嗬~此时觉举世好静,静者能数出檐之滴声。再远点者竟传来了鸡鸣……嗄,嗄喔喔、[呲牙]盖鸡之鸣皆有节奏之四声一节[呲牙]神。
哪位高手帮忙翻译一下厦门这段古文
与人恩深,小人不足:平生为人热心肠,给别人的恩惠比较多。就是比较慷慨乐于助人的人。也多口舌是非。容易被小人在身后非议,但小人的话不足挂齿。不要因为那些小人非议你就改变自己。行藏:一生的轨迹历程。收成:大器晚成的命,逢牛马是丰收年,大部分能得偿所愿。放宽心,晚景不错的。婚姻提防...
谁能帮忙翻译一下下面这段古文?
文章翻译:《四库提要》中提到,自古以来文集之丰富,无人能出王世贞之右。他效仿秦汉文学,与前七子风格相似。但在博学典籍、熟悉历史旧制、名人轶事方面,后七子、前七子皆难以望其项背,更不用说广续诸子了。王世贞年轻时,自视清高,热衷功名,言论偏激。他自负学识渊博,偶有不谨,被好事者抓住...