为什么把小天狼星叫作小天狼星

如题所述

第1个回答  2006-08-13
因为叫天狗星不好听啊
第2个回答  推荐于2017-11-22
小天狼星即sirius是大犬星座的一颗亮星,同时也是全天最亮的恒星。这颗星星也被称作狗星(Dog Star).在希腊语中seirios意思是正在燃烧的,Sirius就是由该希腊词演变过来的。
这颗星星在魔法世界中具有很深刻的意义。他是女神伊希斯的象征,是古埃及宗教和哲学的中心,而埃及是大多数魔法的发源地。
埃及人利用天狼星来制定日历。在夏季的第一天,它恰好在日出前的那一刻升起,它还预示每年尼罗河的潮汛。
我们现在还把夏季漫长而炎热的日子称为dog day,因为天狼星标志着夏日的来临。
根据古埃及人的说法,天狼星不仅对地球上的生命具有重大意义,它还是“亡灵的家”。一位考古虚假断定,大金字塔的那些长长的隧道和风井使人们在白天也能看见星星,而且所看到的那部分天空正好是天狼星出现的地方。另一位学者说“这些豁口是为了给亡灵之路的”

众所周知,小天狼星的家族Black是曾经有着重要显赫地位的,他们给家族的后代起的名字也一定不会很一般。天空自古以来就是人们所向往的,它显得那么深沉而神秘,自然受布莱克家族的亲睐。因此布莱克家族许多人都起了星星的名字。(本回答被提问者采纳

小天狼星布莱克为什么叫小天狼星
一、小天狼星的名字可能与其天文背景有关。在星座中,天狼星是夜空中最亮的恒星,象征着冒险和神秘。因此,小天狼星布莱克的名字可能与他的个性特点或家族背景相呼应。他勇敢、忠诚,富有冒险精神,与这颗独特而明亮的恒星形成了某种联系。二、布莱克家族在魔法世界中的声望和影响也可能影响了小天狼星的名...

小天狼星布莱克为什么叫小天狼星
布莱克姓名为英文翻译为汉语,意译为就是天狼星布莱克,按照音译为西里斯布莱克。为使角色名字具有美感翻译为小天狼星布莱克。小天狼星布莱克是英国作家凯瑟琳罗琳的儿童奇幻小说哈利波特系列中的人物。布莱克出身于纯血统家族的布莱克家族,但在青年时就离家出走。在阿兹卡班的囚徒一书中,布莱克与哈利相认,并...

小天狼星布莱克为什么叫小天狼星
在小说第一本书第一章中,尽管最初提到的是Young Sirius Black,这是由于当时借摩托车的海格用了"young"来形容他,因此被译为小天狼星。虽然后续章节中通常使用Sirius Black,但为了保持译名的一致性,"小天狼星"这个译名被保留下来。个人认为,"小天狼星"这个称呼富有特色,给人留下深刻的印象。

小天狼星为何翻译为小天狼星而不是音译?
可能他们仅认为这只是一个名字,而选择意译。而“小”字的使用也显得有些随意,因为“小天狼星”并非“Sirius Black Jr.”,而是“Young Sirius Black”。这里的“young”仅作为一个形容词,却直接融入了名字中。实际上,真正困扰我的并非是“小天狼星”这个名字,反而觉得这个名字相当酷,意译相比“西...

西里斯为什么叫小天狼星
为了区分布莱克家族成员。西里斯被称为小天狼星,是因布莱克家族的第一代成员也被称为天狼星。为了区分两者,被称为小天狼星。小天狼星是大犬星座中最亮的恒星,被称为狗星,希腊语中的seirios意为“正在燃烧的”,而Sirius就是从该希腊词演变而来的名称。这个名字的选择是因西里斯的家族背景和西里斯在...

为什么把小天狼星叫作小天狼星
因为叫天狗星不好听啊

小天狼星布莱克为什么叫小天狼星
英语名字其实是Sirius Black,Sirius有天狼星的意思,如果按照意译的话就是天狼星布莱克,如果按照音译的话就变成西里斯布莱克。Sirius Black的名字在第一本书第一章就出现了,不过只是匆匆带过没有详说。邓不利多问海格摩托车是从哪里得来的时候海格回答:Young Sirius Black lent it to me。因为多了个...

天狼星是小天狼星的什么
西里斯被叫做小天狼星,叫小天狼星是因为布莱克家族第一代成员也叫天狼星(Sirius Black),为了区分所以叫小天狼星(Young Sirius Black)。等同于英文名前面加Senior和Junior的用法。但是后面的剧情并没有第一代成员的出现,所以J.K在之后就省略了前面的Young。

詹姆·小天狼星·波特的名字来源
詹姆为哈利·波特的父亲詹姆·波特的名字。小天狼星为哈利·波特的教父小天狼星·布莱克的名字。是哈利在十三岁时认识的,贯穿他整个学生生涯的就是成功的恶作剧和侥幸逃脱惩罚。在詹姆的名字中,体现出了哈利对他父亲及教父的怀念之情。

小天狼星布莱克人名·争议
young”一词,但“小天狼星”并非仅与年龄有关。在后续章节中,布莱克家族中曾有另一位名叫Sirius Black的人物,导致译名中加入“Junior”可能会更准确。然而,第三部译者在理解上有误,将Sirius译为“小天狼星”,这导致了人文社译名中的错误,且这一错误在后续作品中被延续,成为了一个遗憾。

相似回答