求俄语大神给翻译一下这些谚语,不要字面上的意思,要谚语,可提高悬赏。

如题所述

你好,我的回复如下:
(为便于你查看,我都打出来了。有的翻译是自己编的,请和你的老师再沟通一下,然后也反馈给我一下,就当互相学习了。谢谢)
1.1 счастье итруд рядом живут. 劳动就是幸福
1.2 без труда невытащишь и рыбку из пруда. 不劳动者不得食
1.3 терпение итруд все перетрут. 功到自然成/天下无难事,只怕有心人/只要功夫深,铁杵磨成针
1.4 золотопознается в огне, а человек в труде. 真金靠火炼,真人劳动现
1.5 талант безтруда не стоит и гроша 懒惰的天赋一文不值
1.6 кто поздновстает, у того хлеба не недостает. 早起的鸟儿有虫吃

2.1 Лучше смертьв бою, чем позор в строю. 宁可站着死,不可跪着生。
2.2 Либополковник, либо покойник. 不成功,便成仁
2.3 Кто нерискует, тот не пьет шампанского. 不冒险,就不配赢得胜利
2.4 Волковбояться – в лес не ходить. 舍不了孩子套不着狼
2.5 Удача –спутник смелого. 成功与勇者为伴
2.6 Кто смел, тоти съел. 狭路相逢勇者胜/勇者无敌 (不太确定)

3.1 Доброму богпомогает 上帝垂爱善人
3.2 С добрым житьхорошо. 好人一生平安
3.3 Доброе дело ив воде не тает. 好事儿一定不被忘记
3.4 Жизнь дана надобрые дела 人之初,性本善 (不太确定)
3.5 Добро век незабудется. 好事世代相传

———————俄英电力翻译阿廖沙————————
————————百度回复专用————————
——————————祝好——————————
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-09-28
愉快地学习!追答

标题是:愉快地知道。善良的神……好的生活……

第2个回答  2015-09-28
天天日

求俄语大神给翻译一下这些谚语,不要字面上的意思,要谚语,可提高悬赏...
1.1 счастье итруд рядом живут. 劳动就是幸福 1.2 без труда невытащишь и рыбку из пруда. 不劳动者不得食 1.3 терпение итруд все перетрут. 功到自然成\/天下无难事,只怕有心人\/...

俄语中的粗俗谚语和翻译
27 Маленький хуёк--пизе королёк. 短小精悍 (人小家什妙)28 Хуем марки не утрёшь. 老虎抓苍蝇,有劲使不上 29 Девятый хуй ез соли оеать.饥不择食 30 Лучше хуй в руках,чем п...

...谚语并用俄语说出使用场合,有些我知道中文意思,但是也可能不准确...
1. 不入虎穴,焉得虎子: «волков бояться – в лес не ходить», «кто не рискует, тот не пьёт шампанское».2. 无火不生烟,无风不起浪 «Нет дыма без огня&#...

有句俄语谚语求翻译!
直译:不要有一百卢布,而是要有一百个朋友。意译:人情胜金钱。朋友重于金钱。钱多不如朋友多。银子用得完, 交情用不完。拥有金钱, 不如广交朋友.希望我的回答对你有帮助!

求俄罗斯谚语,不要把中国的谚语拿过来翻译
богатство , как в небе облака, время - это бесценное сокровище

俄语谚语的翻译及资料,总好是有中俄对照的,我写论文要用,这个很急的...
俄语谚语大全---俄语词汇 祸不单行Беда не проходит одна 百闻不如一见Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать 活到老,学到老Век живи, век учись 泼水难收Пролитую воду не...

请帮我翻译一下几个日语谚语,最好是字典中的翻译
人の饭食わねば人にならぬ 这个难找对应的四字俗语。虻もとらず蜂に刺される 两头落空 猫に憎まれれば引っ掻かれる 自食恶果,虎に追われたものは虎の絵に怖じる 一朝被蛇咬,十年怕井绳。命は槿花の露の如し 生命垂危,命如薤露 滝のような汗 汗如雨下,瀑布汗 水をうったように静...

英语翻译几句谚语,不要中国式英语。。
1 一朝被蛇咬,十年怕井绳 比喻遭过一次挫折以后就变得胆小怕事。2 双鸟在林不如一鸟在手 多得不如现得。3 人多添乱 4 火上浇油 比喻使人更加愤怒或使情况更加严重。5 别占着茅坑不拉屎 别占着位置不干活。6 墙头草 意即持观望态度,那边得势就靠那边。7 不可能实现的事 8 谁出钱谁做主 ...

该如何翻译俄语谚语
三、俄语独有 对于用词不同、意义相同的,并且原文中的文化意义不重要的俄语谚语,可以采用意思相同的汉语谚语替代俄语谚语;第二,采用直译法,直接把原文译出来,但是要符合谚语的形式;第三,采用补偿法,把原语中重要的文化信息揭示出来。Ожёгшись на молоке, уешь уть...

要想成功,必须要经历考验, 付出艰辛的努力。 这句话的谚语是什么
表达“要想成功,必须要经历考验, 付出艰辛的努力”意思的谚语有:1、只要功夫深,铁杵磨成针。——中国谚语 译文: 杵:舂米或捣衣的棒。谚语。比喻只要有决心,肯下功夫,多么难的事也能做成功。2、吃得苦中苦,方为人上人。——明代冯梦龙《警世通言·玉堂春落难逢夫》译文:吃得千辛万苦,...

相似回答