求:这首法语歌的中文翻译

j'irai ou tu iras
chez moi les forets se balancent
et les toits grattent le ciel
les eaux des torrents sont violence
et les neiges sont eternelles
chez moi les loups sont a nos portes
et tous les enfants les comprennent
on entend les cris de new york
et les bateaux sur la seine
va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel
va pour tes torrents tes neiges eternelles
j'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule
ou des bras me serrent
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
j'irai ou tu iras qu'importe la place
qu'importe l'endroit
je veux des cocotiers des plages
et des palmiers sous le vent
le feu du soleil au visage
et le bleu des oceans
je veux des chameaux des mirages
et des deserts envoutants
des caravanes et des voyages comme sur les depliants
va pour tes cocotiers tes rivages
va pour tes lagons tout bleu balancant
j'habite ou l'amour est un village
la ou l'on m'attend
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
j'irai ou tu iras qu'importe la place
qu'importe l'endroit
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
l'escampette et la poudre et la fille de l'air

montre-moi tes edens montre-moi tes enfers
tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest
prends tes clic et tes clac
et tes reves et ta vie
tes mots, tes tabernacles
et ta langue d'ici
l'escampette et la poudre
et la fille de l'air
chez moi les forets se balancent
et les toits grattent le ciel
les eaux des torrents sont violence
et les neiges sont eternelles
chez moi les loups sont a nos portes
et tous les enfants les comprennent
on entend les cris de new york
et les bateaux sur la seine
qu'importe j'irai ou bon te semble
j'aime tes envies j'aime ta lumiere
tous les paysages te ressemblent
quand tu les eclaires

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi

j'irai ou tu iras qu'importe la place

qu'importe l'endroit

不是楼上说的那个意思

j'irai ou tu iras我将追随你(直译你去哪里我就去哪里)

chez moi les forets se balancent 在我这里森林左右摇摆
et les toits grattent le ciel 在我这里房屋高耸入天
les eaux des torrents sont violence 水流凶猛湍急
et les neiges sont eternelles 终年冰天雪地

chez moi les loups sont a nos portes 在我这里狼守候在门外
et tous les enfants les comprennent 孩子们都知道
on entend les cris de new york 我们听到来自纽约的呐喊
et les bateaux sur la seine 还有塞纳河上的船

va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel 去找你的森林你的狼你的摩天大厦
va pour tes torrents tes neiges eternelles 去找你的激流你永恒的冰雪
j'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule 我住在你的眼睛闪亮或者你的血流淌的地方
ou des bras me serrent 那里有双臂把我紧紧拥抱

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi 我将追随你,你就是我的国家
j'irai ou tu iras qu'importe la place 我将追随你,不管什么位置
qu'importe l'endroit 不管什么地方
je veux des cocotiers des plages 我想要椰子树和沙滩
et des palmiers sous le vent 还有棕榈树在风中摇摆
le feu du soleil au visage 火红的太阳映在脸上
et le bleu des oceans 还有深海一样的蓝

je veux des chameaux des mirages 我想要骆驼还有海市蜃楼
et des deserts envoutants还有迷幻的沙漠
des caravanes et des voyages comme sur les depliants象旅行队在画册中那样行进
va pour tes cocotiers tes rivages去找你的椰子树你的海岸
va pour tes lagons tout bleu balancant 去找你碧蓝荡漾的海湾
j'habite ou l'amour est un village 我住在那个叫'爱'的村庄
la ou l'on m'attend 那个有人等我的地方

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi我将追随你,你就是我的国家
j'irai ou tu iras qu'importe la place我将追随你,不管什么位置
qu'importe l'endroit不管什么地方
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie(这句不太好翻)带上你的零零碎碎你的梦想和你的生命
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici你的言语,你的帐篷和你在这里的语言
l'escampette et la poudre et la fille de l'air悄悄溜走(这句也不太好翻)空中的女孩?

montre-moi tes edens montre-moi tes enfers 带我去你的伊甸园给我看你的炼狱
tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest 你的北方你的南方还有你的西方
prends tes clic et tes clac上你的零零碎碎
et tes reves et ta vie你的梦想和你的生命
tes mots, tes tabernacles 你的言语,你的帐篷
et ta langue d'ici 和你在这里的语言
l'escampette et la poudre悄悄溜走
et la fille de l'air 空中的女孩

chez moi les forets se balancent 同上
et les toits grattent le ciel
les eaux des torrents sont violence
et les neiges sont eternelles
chez moi les loups sont a nos portes
et tous les enfants les comprennent
on entend les cris de new york
et les bateaux sur la seine

qu'importe j'irai ou bon te semble 我会去任何你喜欢的地方
j'aime tes envies j'aime ta lumiere 我爱你的渴望你的光芒
tous les paysages te ressemblent 所有的风景都和你相似
quand tu les eclaires 当你让它们闪光

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi 同上

j'irai ou tu iras qu'importe la place

qu'importe l'endroit
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-09-19
j'irai ou tu iras
你去那儿我就去那儿
chez moi les forets se balancent
在我住的那儿森林在摇摆
et les toits grattent le ciel
屋顶触摸到了天
les eaux des torrents sont violence
水中的激流是凶猛的
et les neiges sont eternelles
雪永远都不化
chez moi les loups sont a nos portes
在我住的那儿,狼就在门外不远处
et tous les enfants les comprennent
所有小孩都知道
on entend les cris de new york
我们可以听见纽约的喧闹声
et les bateaux sur la seine
和塞纳河上那些船
va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel
去找你的森林,你的狼,你的摩天大楼
va pour tes torrents tes neiges eternelles
去找你的激流,你那雪不会化的地方
j'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule
我就住在那些可以看到你的目光,听到你的心跳声
ou des bras me serrent
和可以呆在你怀里的那些地方
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
你去那儿我就去那儿,我的王国就是你
j'irai ou tu iras qu'importe la place
你去那儿我就去那儿,不管那里
qu'importe l'endroit
不管什么地方
je veux des cocotiers des plages
我要沙滩边的椰子树
et des palmiers sous le vent
和那风低下的棕树
le feu du soleil au visage
太阳照在脸上
et le bleu des oceans
还有那蓝色的海洋
je veux des chameaux des mirages
我要那些骆驼
et des deserts envoutants
和那迷人的沙漠
des caravanes et des voyages comme sur les depliants
我要和沙漠旅行队一起去旅游就像那些旅行社介绍的
va pour tes cocotiers tes rivages
去找你的椰子树,你的海滩
va pour tes lagons tout bleu balancant
去找你的蓝色礁湖
j'habite ou l'amour est un village
我要住在那充满爱的城里
la ou l'on m'attend
那里等着我
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
你去那儿我就去那儿,我的王国就是你
j'irai ou tu iras qu'importe la place
你去那儿我就去那儿,不管那里
qu'importe l'endroit
不管什么地方
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie
带上你的梦想,你的生命
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
你的语句,你的灵魂,你的语言
l'escampette et la poudre et la fille de l'air
逃离,灰尘和空气
montre-moi tes edens montre-moi tes enfers
把你的伊甸园和你的地狱展现给我
tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest
你的北边和西边还有,你那不值得一提的西边
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie
带上你的梦想,你的生命
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
你的语句,你的灵魂,你的语言
l'escampette et la poudre et la fille de l'air
逃离,灰尘和空气
chez moi les forets se balancent
在我住的那儿森林在摇摆
et les toits grattent le ciel
屋顶触摸到了天
les eaux des torrents sont violence
水中的激流是凶猛的
et les neiges sont eternelles
雪永远都不化
chez moi les loups sont a nos portes
在我住的那儿,狼就在门外不远处
et tous les enfants les comprennent
所有小孩都知道
on entend les cris de new york
我们可以听见纽约的喧闹声
et les bateaux sur la seine
和塞纳河上那些船
qu'importe j'irai ou bon te semble
不管我去那儿,哪儿都像你
j'aime tes envies j'aime ta lumiere
我喜欢你的光芒和你的欲望
tous les paysages te ressemblent
所有的景色都是你
quand tu les eclaires
有你的时候

j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
你去那儿我就去那儿,我的王国就是你

j'irai ou tu iras qu'importe la place
你去那儿我就去那儿,不管那里

qu'importe l'endroit
不管什么地方
第2个回答  2009-09-19
太复杂了。
我只知道,好像二个个相爱了,但是不是一个国家的。
但二个人也会为自己的爱情私奔。

我水平太低了。
第3个回答  2016-12-19

求:这首法语歌的中文翻译
qu'importe l'endroit不管什么地方 prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie(这句不太好翻)带上你的零零碎碎你的梦想和你的生命 tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici你的言语,你的帐篷和你在这里的语言 l'escampette et la poudre et la fille de l'air悄悄溜走...

求:这首法语歌的中文翻译
就在祈祷之前,服从 在事物和我们的父亲秩序 以前你去 阿前服从最后的祈祷 自然的东西,我们的祖先 在离开 只是另一种拯救生命的遗忘 Gravee远优于刀片 在亚伯拉罕内存 只是另一种拯救生命的健忘 Graved也比用剑 在亚伯拉罕的记忆 等待时间长 重判在我们心中 但是,如果我们爱你,我们伟大的信仰 和你...

encoreunefois(法文歌)歌词大意
法语歌曲《EncoreuneFois》J’ai jamais vu d’amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情 j’ai toujours donne tout 我一直都只会全部的去给予 toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自的去给予 j’t’envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字 Moi je suis celle qui...

求这首法语歌的歌词大意
首先翻译一下歌曲名《Sans toi》,中文意思是《没有你》,那我们大概可以猜一下歌曲大概会表达什么。法语歌词:Ça me rend triste d'aller mieux Ça m'éloigne de toi J'oublie l'odeur de t es cheveux Et le son de ta voix Ça me rend triste mais je vais mieux ...

求一首法语歌,歌词请音译,有可能有记错的地方
法语 我的名字叫伊莲 歌词(法文)歌词(中文)Hélène 伊莲 Je m'appelle Hélène 我的名字叫伊莲 Je suis une fille 我是一个女孩 Comme les autres 像其他的女孩一样 Hélène 伊莲 J'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和忧伤 Elles font ma vie 这就是我的生活 Comme la votre 就像...

求一首法语歌的名字与中文歌词翻译
歌名是:Au clair de la lune在月光下 Au clair de la lune,在月光下Mon ami Pierrot,我的朋友皮耶罗Prête-moi ta plume把你的鹅毛笔借给我吧Pour écrire un mot.我要写点东西Ma chandelle est morte,我的蜡烛灭了Je n'ai plus de feu,我没有火了Ouvre-moi ta porte,请给我打开门Pour l...

求《Et Je t'aime encore》这首法语歌的中文翻译
Comme dans les chansons banales 就像这些平凡的歌曲里唱的一般 Et ca me dévore 吞食着我 Et tout le reste m'est égal 其他的我都不在意 De plus en plus fort 我的感觉愈加强烈 A chaque souffle à chaque pas 随着每一步伴的呼吸 Et je t'aime encore 我依旧爱着你 Et toi tu ne ...

【求再帮忙】能否把这首法语歌曲翻译成英中?
中文 Fermes les yeux闭上双眼 Et laisses les étoiles然后让星星 S'accrocher à tes doigts紧紧抓住你的手 Comme des papillons, mon amour就像蝴蝶,我的爱人 La nuit est belle夜晚是美丽的 Approches-toi de moi请你靠近我 Ouvres tes ailes张开你的翅膀 La lune est telle un ange月亮如同天使...

求一首法语歌的名字与中文歌词翻译
歌名是:Ah, les crocodiles 啊,鳄鱼们 Un crocodile, s'en allant à la guerre一条鳄鱼要去打仗的鳄鱼Disait au revoir à ses petits enfants跟它的孩子们说再见Trainant ses pieds, ses pieds dans la poussière它风尘仆仆Il s'en allait combattre les éléphants要去打击敌人 Ah ! Les ...

求助法语歌<<On va s,aime>>的法文及中文翻译的歌词
Se séparer, à brûler nos ailes 如果分离,就会像灼伤了翅膀 Se retrouver comme les hirondelles 我们会像燕子一样再次相会 On va s'aimer, tellement tu es belle 我们将会相爱,你是那样美丽 On va jeter les clés d'la maison 我们抛去房屋的钥匙 On va rêver à d'autres ...

相似回答