j'irai ou tu iras
chez moi les forets se balancent
et les toits grattent le ciel
les eaux des torrents sont violence
et les neiges sont eternelles
chez moi les loups sont a nos portes
et tous les enfants les comprennent
on entend les cris de new york
et les bateaux sur la seine
va pour tes forets tes loups tes gratte-ciel
va pour tes torrents tes neiges eternelles
j'habite ou tes yeux brillent ou ton sang coule
ou des bras me serrent
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
j'irai ou tu iras qu'importe la place
qu'importe l'endroit
je veux des cocotiers des plages
et des palmiers sous le vent
le feu du soleil au visage
et le bleu des oceans
je veux des chameaux des mirages
et des deserts envoutants
des caravanes et des voyages comme sur les depliants
va pour tes cocotiers tes rivages
va pour tes lagons tout bleu balancant
j'habite ou l'amour est un village
la ou l'on m'attend
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
j'irai ou tu iras qu'importe la place
qu'importe l'endroit
prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie
tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
l'escampette et la poudre et la fille de l'air
montre-moi tes edens montre-moi tes enfers
tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest
prends tes clic et tes clac
et tes reves et ta vie
tes mots, tes tabernacles
et ta langue d'ici
l'escampette et la poudre
et la fille de l'air
chez moi les forets se balancent
et les toits grattent le ciel
les eaux des torrents sont violence
et les neiges sont eternelles
chez moi les loups sont a nos portes
et tous les enfants les comprennent
on entend les cris de new york
et les bateaux sur la seine
qu'importe j'irai ou bon te semble
j'aime tes envies j'aime ta lumiere
tous les paysages te ressemblent
quand tu les eclaires
j'irai ou tu iras, mon pays sera toi
j'irai ou tu iras qu'importe la place
qu'importe l'endroit
求:这首法语歌的中文翻译
qu'importe l'endroit不管什么地方 prends tes clic et tes clac et tes reves et ta vie(这句不太好翻)带上你的零零碎碎你的梦想和你的生命 tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici你的言语,你的帐篷和你在这里的语言 l'escampette et la poudre et la fille de l'air悄悄溜走...
求:这首法语歌的中文翻译
就在祈祷之前,服从 在事物和我们的父亲秩序 以前你去 阿前服从最后的祈祷 自然的东西,我们的祖先 在离开 只是另一种拯救生命的遗忘 Gravee远优于刀片 在亚伯拉罕内存 只是另一种拯救生命的健忘 Graved也比用剑 在亚伯拉罕的记忆 等待时间长 重判在我们心中 但是,如果我们爱你,我们伟大的信仰 和你...
encoreunefois(法文歌)歌词大意
法语歌曲《EncoreuneFois》J’ai jamais vu d’amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情 j’ai toujours donne tout 我一直都只会全部的去给予 toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自的去给予 j’t’envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几个字 Moi je suis celle qui...
求这首法语歌的歌词大意
首先翻译一下歌曲名《Sans toi》,中文意思是《没有你》,那我们大概可以猜一下歌曲大概会表达什么。法语歌词:Ça me rend triste d'aller mieux Ça m'éloigne de toi J'oublie l'odeur de t es cheveux Et le son de ta voix Ça me rend triste mais je vais mieux ...
求一首法语歌,歌词请音译,有可能有记错的地方
法语 我的名字叫伊莲 歌词(法文)歌词(中文)Hélène 伊莲 Je m'appelle Hélène 我的名字叫伊莲 Je suis une fille 我是一个女孩 Comme les autres 像其他的女孩一样 Hélène 伊莲 J'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和忧伤 Elles font ma vie 这就是我的生活 Comme la votre 就像...
求一首法语歌的名字与中文歌词翻译
歌名是:Au clair de la lune在月光下 Au clair de la lune,在月光下Mon ami Pierrot,我的朋友皮耶罗Prête-moi ta plume把你的鹅毛笔借给我吧Pour écrire un mot.我要写点东西Ma chandelle est morte,我的蜡烛灭了Je n'ai plus de feu,我没有火了Ouvre-moi ta porte,请给我打开门Pour l...
求《Et Je t'aime encore》这首法语歌的中文翻译
Comme dans les chansons banales 就像这些平凡的歌曲里唱的一般 Et ca me dévore 吞食着我 Et tout le reste m'est égal 其他的我都不在意 De plus en plus fort 我的感觉愈加强烈 A chaque souffle à chaque pas 随着每一步伴的呼吸 Et je t'aime encore 我依旧爱着你 Et toi tu ne ...
【求再帮忙】能否把这首法语歌曲翻译成英中?
中文 Fermes les yeux闭上双眼 Et laisses les étoiles然后让星星 S'accrocher à tes doigts紧紧抓住你的手 Comme des papillons, mon amour就像蝴蝶,我的爱人 La nuit est belle夜晚是美丽的 Approches-toi de moi请你靠近我 Ouvres tes ailes张开你的翅膀 La lune est telle un ange月亮如同天使...
求一首法语歌的名字与中文歌词翻译
歌名是:Ah, les crocodiles 啊,鳄鱼们 Un crocodile, s'en allant à la guerre一条鳄鱼要去打仗的鳄鱼Disait au revoir à ses petits enfants跟它的孩子们说再见Trainant ses pieds, ses pieds dans la poussière它风尘仆仆Il s'en allait combattre les éléphants要去打击敌人 Ah ! Les ...
求助法语歌<<On va s,aime>>的法文及中文翻译的歌词
Se séparer, à brûler nos ailes 如果分离,就会像灼伤了翅膀 Se retrouver comme les hirondelles 我们会像燕子一样再次相会 On va s'aimer, tellement tu es belle 我们将会相爱,你是那样美丽 On va jeter les clés d'la maison 我们抛去房屋的钥匙 On va rêver à d'autres ...