法语达人帮忙翻译一下啊~急!!!!!!

法语达人们 帮忙翻译一段文字 翻译的要求是尽量文字简单 不要出现太多语法词汇和修饰性语言 急用~!!!
文字如下:
亲爱的朋友:
来信已经收到,我很乐意跟你分享我的暑假生活。
今年暑假,我和妈妈去了日本旅游。在日本的6天里,我们体验了不一样的异域生活。我们去了迪士尼乐园,富士山等等地方,日本的风景非常秀美,道路也很干净。值得一提的是,我们还经历了一次地震,不过还好只是有惊无险。我在日本买了很多东西,拍了很多照片,下次有机会一起分享吧。
期待你的回信。
你的朋友

亲爱的朋友:
cher ami(e)

来信已经收到,我很乐意跟你分享我的暑假生活。
j'ai bien reçu ta lettre ,je suis très content(e) de te partager les expérience de mes vacances d'été

今年暑假,我和妈妈去了日本旅游。在日本的6天里,我们体验了不一样的异域生活。
Cet été ,je suis allé(e) au japon avec ma mère pour voyager . on a eu une très beau séjour là-bas pendant six jours.

我们去了迪士尼乐园,富士山等等地方,日本的风景非常秀美,道路也很干净。
on est allé(e) à Disneyland et FujiSan etc,le paysage du japon était magnifique,les rues étaient très proprees.

值得一提的是,我们还经历了一次地震,不过还好只是有惊无险。我在日本买了很多东西,拍了很多照片,下次有机会一起分享吧。

une chose que je veux te raconter ,c'est que j'ai passé un séisme au japon,heureusement ce n'était pas très grave, j'ai acheté beaucoup de choses et pris beaucoup de photos au Japon, je vais les partager avec toi la prochaine fois

期待你的回信
j'attends ta lettre

你的朋友
ton ami(e)

全部用简单的语句给你翻译了, 如果写信者是 女生 把 括号内的 e 加进去

祝你好运~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-09-16
cher ami

j'ai déjà recu ta lettre, c'est un plaisir pour moi de partager les experiences de ma vacance d'ete.

cet ete, ma mere et moi sommes alle au Japon. Nous avons passe six jours la-bas et j'ai experiente la vie d'un pays etrange. Nous sommes alle a disney world et FujiSan. le paysage du Japon est tres beau, les rues sont propres. l'evenement important que j'ai vecu au Japon est le tremblant de terre, rien de grave. j'ai achete beaucoup de choses au Japon. j'ai pris plein de photos. je partagerai avec toi la prochaine fois.

j'attends ta lettre

法语达人帮忙翻译一下啊~急!!!
ton ami(e)全部用简单的语句给你翻译了, 如果写信者是 女生 把 括号内的 e 加进去 祝你好运~

懂法语的人帮忙翻译一下这个词!急!
[Mā lā dì][mēng dà le](按汉语拼音发)如果只是一般骂人的话.用fou\/folle(疯子,前是阳性,后面阴性)[Fò][Fò le](按汉语拼音发)TEF词汇里有个aliéné,是“疯子,神经错乱者”的意思。阳性名词。[ā lī nèi](按汉语拼音发)

求助法语达人Pour deplacer une commode aussi lourde, il faut se...
这里的commode是名词梳妆台,衣柜,à plusieurs 几个人一起干

求法语好的帮助做题,法语翻译,急!!!
5、prends-prendre,考动词搭配,veux是vouloir想要的二人称单数变位,vouloir+动词原形。你想喝杯咖啡吗?6、quart-le quart,考概念,差一刻钟moins le quart。十点差一刻(差十五分钟十点)。7、de-du,考名词性数配合,matin为阳性名词le matin,de+le缩合=du,法语课在早上八点。8、contents-co...

寻法语专业人员帮忙翻译几句话~谢谢~~
我在更一个贴子里面翻译过了:J’ouvris la fenêtre,打开窗 Et fut stupéfaite par l’étendue du nuage gris.被浓云所震撼 Voilé de terre et de poussière détrempées,土,和地犹如蒙纱一般,Agonisa le ciel,垂死的天 Isolé de l’oxygène.令人窒息的空气 Surprise par un air ...

【法语】求法语达人帮我翻译一下这一段话 感谢
La solitude qui nous rend la peine 令我们痛苦的孤独 La ceour brise a cause qu’il y a vécu seul 因独自生活而心碎 L’amour est parti 爱情已逝 il y a longtemp que je t'ai vu 见到你已很久远 C'est trop long 太长了 C'est incroyable que je peux vivre comm 我能够生活真...

帮忙翻译一下 法语 谢谢
您好吗?Trés bien, merci. Et vous?很好,你呢?(此处vous是礼貌的称呼)Je vais bien, et toi?我很好,你呢?Bonsoir, Sophie! Ca va bien?晚上好,索菲,你好吗?Non, ca va mal.不,我不好。Bonjour! Madame! Comment vous applez-vous?你好,女士,您好吗?Je m’apple Sophi.(...

法语`有急用帮忙翻译下
par m'aimer en retour, alors j'aurai gagn?你最后还是会爱上我,我会赢吗?-..Mmm...une machine a remonter le temps...嗯,一个时间机器 -tu me fait tourner en bourrique tout le temps!你总是会让我生气 翻得有点快,大概意思就是这样了,法语中有错误,没时间改了.....

求法语达人翻译几句简介!
很高兴认识你们。Très content de faire votre connaissance.对不起打扰一下,请问现在几点了?Excusez-moi, vous avez l’heure?已经七点了吗?糟了,我还有一节法语课,我要迟到了,我得赶时间呢。再见!Il est sept heures? Oh zut! J’ai encore un cours de français et je risque ...

求简单法语翻译!急
我是工程师。I'm an engineer .你星期天做什么?我去电影院。What did you do on Sunday ?I went to the cinema.这是谁?这是我妹妹。你们住在哪里?我们住在巴黎。Who is this ?This is my sister .Where do you live ?We live in Pairs ....

相似回答
大家正在搜