日语Kokoro是什么意思

如题所述

Kokoro
こころ
(1)〔気持ち〕心xīn,心里xīnli.
¶温かい~/温暖的心;热情.
¶冷たい~/冷淡;无情;冷酷lěngkù的心.
¶~があせる/〔気が気でなく〕心慌;〔いらだつ〕着急zháojí.
¶~に抱く/怀在心里.
¶~に留める/〔気にかける〕放在心上;介意;〔记忆する〕记在心里;记住.
¶~を痛める/痛心;伤心;难过.
¶~を落ち着ける/沉下心去;镇静zhènjìng.
¶~をそらす/分散fēnsàn注意力;精神不集中;心不在焉yān.
¶~を引かれる/被吸引住xīyǐnzhù;被迷住;〔とりこになる〕着迷zháomí.
¶~を引きつける/吸引人;迷人;〔诱惑する〕引诱;诱惑.
¶~を闭ざす/把心收住;收心.
¶~の落ち着きを取り戻す/恢复huīfù冷静.
¶~の迷い/(心里)糊涂hútu;〔魔がさす〕鬼迷心窍xīn qiào.
¶母の姿はいまだにまざまざと~に残っている/母亲的音容还清清楚楚地留在心中.
(2)〔心根〕心地xīndì,心田xīntián,心肠xīncháng;〔おもわく〕居心jūxīn;〔心に思うところ〕心术xīnshù.
¶~の正しい人/心地公正的人.
¶~の优しい人/心肠好的人.
¶~はいたってよい男だ/是个心田极其善良shànliáng的人.
(3)〔度量〕度量dùliàng,心胸xīnxiōng,胸怀xiōnghuái,气度qìdù.
¶~が大きい/心胸宽;度量大.
¶~が小さい/心胸窄zhǎi;度量小.
(4)〔精神〕精神jīngshén;〔霊魂〕灵魂línghún,心灵xīnlíng.
¶~の粮/精神食粮.
¶~の汚れ/灵魂上的污点wūdiǎn;心中的邪念xiéniàn.
¶~をひとつにする/一条心;同心协力tóng xīn xié lì.
¶~がひとつになればなに事もうまくいく/心齐了,一切事情都好办.
(5)〔心情〕心情xīnqíng,心绪xīnxù,情绪qíngxù.
¶悲しみで~が乱れる/悲伤得心烦意乱.
¶人の~をうごかす/感动人;激动人心.
¶~をうごかされる/受感动.
¶その知らせを闻いてわたしはひどく~を痛めた/听了那个消息使我非常痛心.
¶聴众は彼の讲演にすっかり~を夺われた/听众(的注意力)完全被他的讲演吸引住了.
(6)〔まごころ〕衷心zhōngxīn,内心nèixīn.
¶~を打ち明ける/吐露tǔlù衷曲zhōngqū;表明心迹xīnjì.
¶~から敬服する/衷心佩服pèifu.
¶~から感谢する/从心里表示感谢;衷心感谢;由衷感谢.
¶~ひそかに考える/心中暗想.
¶~の友/知心朋友.
¶~の奥底に/在内心深处.
¶~の中で笑う/心中窃笑qièxiào.
¶~に悩みがある/内心烦恼fánnǎo.
¶~をこめた赠り物/真诚的礼物.
¶~づくしの手料理/诚心诚意亲手做的菜.
¶…に~を许す/把心许给…….寄情于…….
¶~の底を読む/看破kànpò(别人的)心事.
(7)〔考え〕心思xīnsi,想法xiǎngfa;〔多く悪い考え〕念头niàntou.
¶~のままにふるまう/想怎样就怎样;〔好きかってに〕任性.
¶君の~はわかっていた/我早已明白你的心思.
¶わたしにはあの人の~がわからない/我不了解那个人的心理.
¶なに事も~の持ちようひとつだ/不管什么事都在于思想上如何对待duìdài.
(8)〔意志〕意志yìzhì;〔希望〕心愿xīnyuàn;〔意図〕意图yìtú;〔心づもり〕打算dǎsuan.
¶~を决める/下决心.
¶これは彼の~から出たものではない/这不是出自他的心愿.
¶わたしの~がおわかりでしょう/你明白我的意图了吧.
¶~ははやれど,体が言うことをきかない/心里干gān着急,可是身子不听话;心有余而力不足.
¶君の~しだいで决まることだ/(这事)全凭píng你的意思来决定.
(9)〔兴味〕兴致xìngzhì,情趣qíngqù;〔好み〕爱好àihào.
¶これが一番わたしの~にかなった品だ/这是最合我意的东西.
(10)〔芸术作品などの意义〕意义yìyì,含意hányì,意境yìjìng.
¶歌の~/和歌的主题思想.
¶诗の~/诗的意境.
¶絵~/画意;绘画欣赏力xīnshǎnglì.
(11)〔なさけ〕感情gǎnqíng;关怀guānhuái.
¶~ないしうち/不通人情的作法.
~内にあれば色外に现る 诚于chéngyú中,形于外.
~が动く 动心;有意;动情.
~が通う 互相理解;〔强く共鸣する〕心心相印『成』.
~が変わる 变心;生外心;改变主意.
~が騒ぐ 心神不安.
~ここにあらざれば见れども见えず 心不在焉yān,视亦不见『成』.
~に浮かぶ 忽然想起;浮现于心.
~に描く (心中)想象.
~に挂かる 担心dānxīn;挂念guàniàn.
¶もう~にかかることはなにもない/已经没有任何牵挂qiānguà的事情了.
~に挂ける 挂心;惦记diànjì;系念jìniàn.
¶~にかけながらごぶさたしております/一直在惦念您,却好久没去探望您.
~に笠着て暮らせ 生活不要向高处看.
~にかなう 可心;合意;中意;遂心suìxīn.
~に刻む 牢记;铭记.
~にもない 并非出自本心;言不由衷;违心.
¶~にもないうそを言う/不是出自本心地扯谎chěhuǎng.
¶~にもないおせじ/违心的奉承话fèngchenghuà.
~の鬼が身を责める 受良心呵责hēzé;心怀内咎nèijiù.
~の琴线に触れる 扣人心弦kòu rén xīn xián『成』.
~を夺われる 出神;入迷.
¶音楽に~を夺われる/被音乐迷住mízhù;听音乐入了迷.
~を置く
(1)〔気に留める〕留心;留意.
(2)〔うとんじる〕故意疏远shūyuǎn.
~を鬼にする 硬yìng〔铁〕着心肠;把心一横.
~を砕く 焦jiāo思苦虑;呕心沥血ǒu xīn lì xuè『成』.
~を配る 警惕jǐngtì;注意.
~を汲む 体谅tǐliang(别人的心情).
~を据える 安定心神.
~を向ける 向往;注意.
~をやる 开心;解闷jiěmèn;舒畅shūchàng.
~を许す 〔うちとけて〕以心相许;〔うっかりと〕疏忽shūhu;大意.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-08-31
心(こころKOKORO)。
第2个回答  2009-09-01
心[こころ]
第3个回答  2009-08-31
心[こころ]
第4个回答  2009-08-31
Kokoro=こころ=心本回答被提问者采纳

kokoro是什么意思?
kokoro的意思是“心”。详细解释:1. 单词的含义 kokoro是一个日语词汇,其发音为“こころ”。在日语中,这个词主要用来表示“心”的意思,可以指的是人的内心、情感、思想等。它也可以用来形容某些事物的核心或本质。2. 文化背景中的使用 在日本文化中,心是一个非常重要的概念。它涉及到人的情感...

日文KOKORO是什么意思
但是意思不仅仅是心。在不同的语境下,也可以根据情节翻译成“记忆”、“精神”等,在日语中之意过来意思是心。

KOKORO是什么意思?
KOKORO,这个词汇源自日语,其假名写作"ここ来自ろ",在汉字中则表示为"心"。然而,它的含义并不仅限于简单的内心或情感。实际上,KOKORO在不同的语境中具有多种解读,可以根据上下文被翻译为"记忆"或"精神",反映出更为深刻和多元的内涵。在日语的世界里,KOKORO不仅仅代表的是心理层面,更承载着个人...

日语 心(こころ)区别
心 【こころ】【kokoro】【名】1. 心xin,心里xinli。(気持ち。)温かい心。\/温暖的心;热情。心があせる。\/心慌;着急。心に留める。\/放在心上;介意;记在心里;记住。心を落ち着ける。\/沉下心去;镇静。2. 心地,心田,心肠;居心juxin;心术。(心根;おもわく;心に思うところ。)...

KOKORO是什么意思?
心的意思。在不同的语境下,也可以根据情节翻译成“记忆”、“精神”等,在日语中之意过来意思是心。补充 日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成...

日语中的こころ 是什么意思?
こころ是日本的平假名。也可以说是读音。日汉字写作“心” 可以指精神上的心,内心。和中文"心"的区别不大.心 内心 心思 意志 心愿 感觉 心情 情感 人情 (话语中的)真意 意义 含义 灵魂。。。

kokoro的日文怎么写
こころ是心的意思,写出来一般是平假名。但是作为突出的时候可以写成片假名写作ココロ,作用类似于用英语的大写字母写英语

日语中的kokoro和shi n tyo有什么区别么 都是心脏的意思吧。
しんぞう shin zou 是实体意义上的心脏.こころ kokoro偏向于虚拟意义的内心世界,发自内心之类的含义.例如:心臓が止まった 心脏停止了(意义实在的)心が强い 内心坚强.(所指代的一种精神层面的强)

心を动かす日语怎么说
心を鬼にする 罗马音:kokoro wo oni ni suru 意思:狠下心来,一狠心。(かわいそうだと思いながら、厳しい态度をとる。)例句:子供の将来のために心を鬼にしてしかる。/为了孩子的将来,狠下了心。

用日语说心交是什么意思?
读作kokoro,意思就是心

相似回答