这封邮件怎么回好?日语。。很急的。。回答好有加分的哦。。

一个日本人来中国,我们接待的。现在他回国了,然后发邮件说承蒙我们照顾,谢谢我们。 我们该怎么回啊??

他是来商讨业务的,跟我们公司有合作。。

**様

いつもお世话になっております。
承蒙一直以来的照顾.

ご来访、诚に感谢いたしております。
衷心感谢您的来访.

またお会いできるように、心からお祈り申しあげます。
期待下次再与您会面.

宜しくお愿いいたします。
请多关照.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-08-20
可以回复说照顾不周,还请见谅。期待着他的下次到来。祝双方合作成功。
第2个回答  2009-08-20
这是日本人的一种礼节,受到招待后,总要发个邮件表示感谢。
如果关系一般,其实不回也可以。毕竟你们是被感谢的一方啊。
当然,如果关系不错,而且显得更有礼貌的话,回一封也可以。

***様:

丁宁な御礼をいただき、ありがとうございました。

またのご来访をお待ちしております。

これからもよろしくお愿いいたします。

***先生:

收到你的回信,非常感谢。
期待你下次来访。
今后还请你多多关照。
第3个回答  2009-08-20
你回答:
不客气,欢迎再来。

(这个还用问?)

如果你们已经有具体的提议,也可以写上。
第4个回答  2009-08-20
2楼的正确

这封邮件怎么回好?日语。。很急的。。回答好有加分的哦。。
**様 いつもお世话になっております。承蒙一直以来的照顾.ご来访、诚に感谢いたしております。衷心感谢您的来访.またお会いできるように、心からお祈り申しあげます。期待下次再与您会面.宜しくお愿いいたします。请多关照.

请问这句日语该怎样回答好呢?有加分
你喜欢的话可以说“谢谢,什么时候可以再次见面啊”用“どうも、また今度会いましょう。”

请教高手这句日语是什么意思 该怎么回答好呢 有加分喔 着急
ヨシヨシ∶「ヨシヨシ」是日本人哄小孩子的时候大人会说「ヨシヨシ」这样的话。意思是「好了,好了别哭了···」一句安慰的话。哄人的话。所以只能翻「哄你开心··」

日语面试问题翻译(高分)机器翻不用来了,回答好考虑加分
この职种を応募した理由は三つあります。一つ目、私は昔総务をやっていましたので、その経験を活かしたいと思います。二つ目、私は文章を书くのが得意です。三つ目、私は好きなブランドを皆にアピールすることができ、非常にやりがいを感じます。优点...我性格开朗是好的团队成员,...

求翻译这一句日语的意思!
最后那句中文翻译成日语是:本日出荷致しますのでよろしくお愿いいたします。另外,从背景上来看他从你这里通过信用卡支付买了东西,有很多担心的地方,你只是回答今天发货可能还不够,需要别的回答来解除他的疑虑,当然前提是你得履行你的承诺,这样对你店里的信誉会有帮助。你可以这么回答:メール...

拜托高人帮忙翻译下面的日语!回答得好,另外加分!很急,拜托各位~~
5.気をきかせる:そのときの状况を判断して适切に心を働かせ、行动する。6.わき目もふらず:よそ见もせず。専心その事につとめるさまにいう。7.耳を澄ます:闻こうと注意を集中する。8.ペテンにかける:巧みな手段にうまくだまされる。9.生返事:はっきりしない返事。気の...

日语求翻译,图片中的两句话,还有怎么回复好??!高分啊,正确的话可以加分...
意思就是我开始关注你了。回答可以说 谢谢(ありがとうございます)您是不是发了照片?这句话好像是 长了 好多痣啊(感慨一下)这你自己愿意怎么回答就怎么回答吧啊

为什么日语比普通话好听那么多..哭回答的好加分
再说普通话,因为多了阴阳平仄的发音方式,再加上抑扬顿挫的渲染,表现出来的感情激昂宏大。这是普通话典型的表达方式,可能让你觉得太过夸张,和生活不着边。同样的,日本电视里面的对白和日本实际的生活也是相差千里的。我看你对日语的感情是情人眼里出西施吧。嘿嘿喜欢没什么不好,可以成为学习的动力。快...

求日语邮件格式
以上、宜しくお愿いします。很简单,1.收信人的公司名,所在部门,人名. 人名后加 様(さま) 表示对对方的尊敬.2.一句寒喧的话 いつもお世话になりまして、ありがとうございます 之类 3.送信人的公司名,人名.但人名后不加 様(さま) 表示谦逊.4.简单的说明信件内容.不可啰嗦 5.最后...

跪求日语大神翻译!!好评加分!
请不要再次弄丢了,再弄丢罚款一万日元哦 再び无くさないように。一旦无くすと1万円の罚ですよ。我也不知道这是第几次给你送礼物了,这次是我在上大学之前给你送的最后一份礼物,这里面有个神器的东西,我会在邮件上发视...今度プレゼントを送るのはもう何回か覚えてないが、大学入学前...

相似回答
大家正在搜