前へ!前へ!
まっすぐ进め
川を渡れ Ho! Ho! Ho! Ho!
いつだって 梦わ
远くに见える
届かないくらい距离感じる
足元の石を ひとつ拾って
がむしゃらになって 投げてみろ
君の目の前に 川が流れる
広く大きな川だ
暗く深くても 流れ早くても
怯えなくていい
离れていても
そら向こう岸はある
もっと自分を信じろよ
暗の中を ひたすら泳げ
振り返るな Ho! Ho! Ho! Ho!
手を伸ばせばそこに
未来はあるよ
届かないものと 谛めないで
放り投げた石は梦を叶えて
落ちる音なんか闻こえない
君の心にも川が流れる
辛い试练のかなた
上手くいかなくても 时に溺れても
振り返せばいい 谛めるなよ
そこに岸はあるんだ
いつか 辿り着けるだろう
RIVER~ ウォウォウォウォウォ~
自分に言い訳するんじゃねぇ
ウォウォウォウォウォ~
やってみなけりゃわかんねぇ
ウォウォウォウォウォ~
まっすぐ进むしかねぇ
ずっと ずっと ずっと
歩き続けろ 决めた道を
君の目の前に川が流れる
広い大きな川だ
暗く深くても 流れは早くても
怯えなくていい
离れていても
そら向こう岸がある
もっと自分を信じろよ
君の心にも(川が流れる)
汗と涙の川だ
失败してしまっても
流されてしまっても
やり直せばいい
弱音吐くなよ
腕にしがみつくんだ
愿い叶う日が来るまで
川を渡れ You can do it!!
帮忙翻译下这个日文歌词,满分~谢谢
前へ!前へ!向前!向前!まっすぐ进め 笔直的前进 川を渡れ Ho! Ho! Ho! Ho!渡过河流!いつだって 梦わ 无论什么时候,梦想 远くに见える 能看到远方 届かないくらい距离感じる 感觉到接触不到的距离 足元の石を ひとつ拾って 捡起一块脚下的石头 がむしゃらになって 投げてみ...
帮忙翻译一下歌词,满分谢谢!
この时间が続くように 希望时间就这样继续 ずっと ずっと ずっと 一直一直一直 祈っているよ 祈祷着 风に吹かれても 即使被风吹过 仆がその花を守る我也会守护这那些花 爱とは返事も 爱一个人 求めない声さ 就是不求会报的 一方的に送るもの我一个人送给你的礼物 太阳の下 笑っ...
帮忙把这个日文歌词翻译成中文,不要机器翻译哦
[00:17.21]过ぎ行く时は 涡巻くかたち 逝去的时间就如同漩涡的形状 [00:22.00][00:22.67]下へ下へと あなたがたどれば 如果你不停地探寻 [00:28.09]昨日が今日に つながってゆく 昨天总会和今天相连 [00:32.36][00:32.94][00:33.56]远い昔に 别れた人も 很久...
请日文高手帮忙翻译歌词“多谢”
ありがとう (感谢)谁もが気づかぬうちに (谁都会在无意之间)何かを失っている ( 失去什么)フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候,你已经不在身旁了)思い出だけを残して(留下的只有记忆)せわしい时の中 (忙忙碌碌之间)言叶を失った人形达のように(就象不能言语...
帮忙翻译日文歌词
[00:00.00]がんばって 加油 [00:03.45]歌:三重野瞳 [00:10.19][00:18.97]勇気という字 よく见ると 仔细看勇字 [00:26.88]カブトをつけた男の子 就像戴着头盔的男人 [00:33.78]梦は心が迷う道 梦想会使人迷路 [00:41.60]だから 勇気がいるんだね 所以需要勇气 [00:...
能不能帮忙把这个日语歌词翻译一下啊
ご主人さま お目覚めです 朝一番のごあいさつ……主人 请睁开眼吧 早上的第一个打招呼礼节 笑颜守护 声合わせて 一日の始まりです……要保持微笑 声音统一 这是一天的开始 窓をあけて ピカピカさり 体中にパワーを充てん……打开窗 闪闪的日光 是身体充精神饱满 镜チェック えくろん...
日文歌词高手帮忙翻译.追加高分,重谢!
你一言不发 只留下吻 anatawa nanimoiwazu kuchizukewo nokoshite 火伤(きず)つくまま うなずいたね 伤害着我 轻轻颔首 kizutsukumama unazuitane 哀しきほど命 揺らめいていた 生命愈是哀伤 愈是静静摇晃 kanashikihodoinochi yurameiteita SHA LA LA いつかきっと SHA LA LA 总有一天一定...
请帮忙翻译这首日文歌词,谢谢。
你在电话里说这家店的店名 说的时候我就明白了 我明白了今夜我们就会分离 是沐浴时也能感觉到的悲伤吧 为了要写下再见的文字 要抽几根烟才好呢 责备自己这是最后一根了 あなた喫うまで 居させてね(这句我不会翻译,抱歉)就算这样 Bye-bye Love 外面是白雪之夜 Bye-bye Love 外面是白雪之...
恳请日文高手帮忙翻译一下歌词,万分感谢!!!急
教えてくれてありがとう 谢谢你 受け取って 请你收下 真実(ほんき)のラブレター 我真心写的情书 时计の针を戻して 如果将钟表的指针倒回 あなたに出会えたら 能够与你相见的话 瞳 反らさず 我会目不转睛 もう一度 爱したい 想再一次爱你 煌めく波の向こうに...
最近一首很感人的日文歌,请达人帮忙翻译一下歌词。谢谢^-^
耻ずかしいほど気持ちがゆれる あなたを想うただそれだけで 虽然相距如此遥远 黑夜中,心飞越苍穹 我是如此心潮澎湃 每当我想起你的时候(与上句倒装)眠るあなたの窓そっと叩いたのは 风になった私迷う指先で 轻轻叩响你卧室的窗 那是幻化为风的我的指尖 Too far away 爱への道は far ...