不积跬步无以至千里翻译英语

<不积跬步无以至千里>如何用英语翻译

用英文翻译为,No accumulation of steps,can't lead to thousand miles.

这句话的意思是:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远。

出处:荀子《劝学》

选段:

故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。

译文:

所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达,)它的成绩来源于走个不停。


《劝学》的相关知识

《劝学》系统地阐述了道德修养和道德教育的方法、目的及其重要性。荀子的修养方法同他的道德观和人性论密切联系。认为,人性是恶的,但通过师法的教化和个人的学习,可以成为一个有道德的人。因为学习是修身的根本。

认为学习可以使人性纳入正轨,使人的思想、行为都无过失。学习不仅可以使人改恶从善,而且可以扩大人的知识,改变人的习性。他把道德品质看成是教育和环境的产物,故特别注重“学”。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
Rome was not built in one day.罗马不是一天建成的
要是直译的话就是a thousand journey takes every step.但还是上面那句更符合西方人的习惯本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-12-25
You can travel a thousand mile if you don't take a step foward.
第3个回答  2006-12-25
Even thousand miles come from every single step.
第4个回答  2006-12-25
Not the accumulation of short-step journey of a thousand miles

不积跬步无以至千里用英语怎么说?
不积跬步,无以至千里。用英文翻译为,No accumulation of steps,can't lead to thousand miles.

不积跬步,无以至千里用英文怎么翻译?
不积跬步,无以至千里。这句话的英文字面翻译是 "Without accumulating small steps, we cannot reach a thousand miles."。它的深层含义是,任何伟大的成就都是从微小的一步一步开始的,没有这些积累,就无法达到远大的目标。详细解释如下:一、翻译解读 "不积跬步" 在这里指的是每一步的小努力或...

不积跬步,无以至千里。英文怎么翻译?
不积跬步,无以至千里的英文翻译为:No step, no mile.1、step 英 [step] 美 [stɛp]n.步,脚步;步骤,手段;步调;级别 vt.& vi.举步,行走;踩,踏上;跨入;轻快地走 vi.走;踏,踩 vt.跳舞;迈步;使成阶梯状 2、mile 英 [maɪl] 美 [maɪl]n.英里;很远的...

不积跬步,无以至千里的英语怎么说?
用英文翻译为,No accumulation of steps,can't lead to thousand miles.这句话的意思是:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远。出处:荀子《劝学》选段:故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。译文:所以不积累一步半步的行程...

用英语翻译不积跬步无以至千里 提示词add
A journey of a thousand miles begins with a single step.不积跬步无以至千里。

不积跬步,无以至千里用英文怎么翻译?
当我们探讨中文成语"不积跬步,无以至千里"的英文翻译时,直白的翻译可能是"A thousand journey takes every step"。然而,这样的表述在西方文化中可能显得过于刻板。一个更贴近西方人日常表达习惯的说法是:"Rome was not built in one day",这句谚语传达了同样的道理,即任何伟大的成就都不是一蹴而...

故不积跬步,无以至千里。怎么翻译
翻译:所以不积累半步,就无法走到千里远的地方.(与后面的“不积小流,无以成江海”一样,都是说知识积累的重要性)

不积跬步无以至千里翻译英语
<不积跬步无以至千里>如何用英语翻译 yhhf | 浏览5933 次 问题未开放回答 |举报 推荐于2017-12-16 11:32:42 最佳答案 Rome was not built in one day.罗马不是一天建成的要是直译的话就是a thousand journey takes every step.但还是上面那句更符合西方人的习惯 本回答由提问者推荐 举报| 评论(2) 21...

故不积跬步,无以至千里。不积小流,无以成海 翻译
所以不一小步一小步的走,就达不到千里的距离;不聚集小的水流,就成就不了大海的壮阔

请高手将以下古文翻译成英文 不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江 ...
不一步一步地走下去,不能到达千里之遥;不积蓄涓涓细流,不能汇集成大江大海。

相似回答