背日文单词的速记法是什么

如题所述

日语单词速记法 学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为苦,是有基因的。 要彻底解决记日语这一难题,唯一有效的办法就是掌握日语词的音读。音读和训读有其规律,抓住纲目,分清条理,是记词的关键。只要抓住音和训,记词即非难事。但因音读和训读状况极其复杂,不加深究,则无法弄清其实际,所以学习者感到无从下手。同一汉字,在这个词里音读,在那个词里训读;况且音读和训读都有数种读法,更使人无从掌握。 为了顺利地记住日语词,首先必须弄清什么是音读和训读。自从汉语和日语发生关系以来,就在日语中引起了这个问题;这是个十分古老的问题。在汉字进入日本以前,日本没有文字。汉字和汉语进入日本以后,日本人不但汉字注日语音,而且大量吸收汉语词。由此而产生音读、训读、音训混读以及有关诸多问题,日语词的复杂状况即由此而生。因此,弄清音和训是记住日语词的关键。下面简单谈谈什么是音读和训读以及有关问题,由此而探讨解决记词的难题。 训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。 音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 除音读和训读外,还有音训混读,就是在一个词内,有的汉字音读,有的汉字训读,形成音训混合全体。产生这个现象的原因并不在于汉字的读法,而主要是由于日语中的造词所引起的。 仅据以上简述即可明显看出日语词呈现复杂现象的根源,同时也说明要解决日语词的难记,就必须抓住音和训这个根源。否则,抓来抓去,总在枝节上转圈子,终究不得出路。 我们列出了五十音图“あ”行至于“わ”行的全部音读汉字和训读汉字。虽然各行的音读和训读有多有少,甚至多少悬殊,有的音读汉字多而训读汉字少;有的反之,音读汉字少而训读汉字多;有的两者多少大体均等。情形虽是千差万别的,但不论情形如何,有一点是确定不变的,那就是:日语汉字的读音——包括音读和训读——是稳定的,固定的,大体上是不变的。如前所述,汉字的读音稳定,构成词时,词的读音也是稳定的。例如汉字“生”字,它的音读为“せい”,所以它所构成的词:“学生”、“先生”、“生活”、“生物学”等,它们的“生”字都读做“せい”。音读是如此,训读也是如此。例如“手”字训读为“て”,于是它构成大量训读词如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都训读为“て”。 由此我们找到记住日语的关键,寻得记住日语词的窍门。因为不论汉字是音读或是训读,在构成词时其音相当稳定,这正是我们发现的窍门,找到的关键。西文的语言,印欧语系诸语,它们的词可依词不达意素分析法而划分为词根(词干)和词缀(后接部分);这样划分,即可形成条理,找出规律,得出构词的要领,以便于记住单词。日语与印欧语系诸语完全不同,其构语法是另一个样子,词素分析法用不上。况且日语中有和语词(日语固有的词)、汉语词(来源于汉语的词)、外来语词(主要指来自西文语言的词)以及其他等等。同是汉语词,有音读,有训读,有音训混读。同是音读,有吴音、汉音、唐音、宋音、现代汉语音,还有在汉语音的基础上加以日语音韵化而形成的惯用音,等等。因此,日语单词的读法确实是千状百样,使人弄不清,摸不定。于是学习日语的人对于记住单词甚感困难,因而迫切希望得到简便的记词法。 诚然,日语词的状况极为复杂,况且完全用不上西文语言的词素分析法;只有另外找寻一个办法,取得另外一个行之有效、简便可行的记词法。根据日语的特点,日语单词的来源和构成,我们找到音训记词法,使这一难题迎刃而解。不论日语词的来源多么复杂,构词的状况如何多种多样,我们只要抓住音和训二者以为纲,就可形成规律,得到系统。 为了讲清音训记词法,本书(《日语词汇的奥秘》)列出了日语汉字的音读和训读,自“あ”行至于“わ”行的汉字的音读和训读,而且每一个音读和汉字和训读汉字列举了例词。从所列材料即可明显地看出:(1)日语汉字的音读和训读是相当稳定的。(2)总地说(就大体而论)音读或训读的一般规律是和语词训读,汉语词音读。以上两条是总的规律,可以概括日语单词的一般状况。首先说音读和训读相当稳定这一特点。就是说,汉字的音读和训读是相当稳定的。前已举出,例如音读方面,汉字“生”读做“せい”,在“生”字构成的音读词中,“生”字都读“せい”。“生”字训读为“いき”,于是“生”字构成的训读词中,“生”字都读“いき”;这是训读方面的状况。可见不论汉字的音读法或训读法,其音的读法(音读或训读)都相当稳定(固定),而不是时常变化的。举例如下: 汉字“生”的音读为“せい”,在其所构成的许多音读词中,“生”字都读做“せい”: 生活(せいかつ)、生产(せいさん)、 生物学(せいぶつがく)、学生(がくせい)、 先生(せんせい)……,等等。 汉字“生”的训读为“いき”,在其所构成的许多训读词中,“生”字都读做“いき”: 生き马(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き耻(いきはじ)、生き别れ(いきわかれ)……,等等。

麻烦采纳,谢谢!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语单词记不住?九个速记方法,让你一个月背完3500词
七、相同读音拆分记忆 利用汉字优势,通过拆分相同读音的单词,简化记忆过程。八、利用转成关系记忆 记忆衍生单词时,掌握变形方法,将新词与原词关联记忆,提高记忆效率。九、每日记忆 建议清晨7-9点背单词,每次15分钟,中午和睡前复习,坚持此法,单词量将显著增加。

日语单词速记法
日语单词速记法如下:一、场景式记忆法;想要有效地进行日语词汇记忆,就一定要结合这个词的使用场景,从而帮助自己进行日语词汇记忆。背单词,必须要结合例句。单个单词分隔开记忆非常容易回头就忘,因为没有具体的“情景”刺激到大脑让你留下印象。通过例句的形式,这个词的意义就变成了完整的一句话,表达...

...5个小时也记不住什么,每次看到中文,想翻译成日文时脑子里却一片空 ...
3.记短语。能够有一定的词汇量后,可以记一些常见的短语,也是一样,除了听以外要自己写,不写加深不了印象。4.当词汇量足够,基本短语的句式已经掌握就可以学语法了,这样就能自己想到什么说什么。5.要多听日语歌,或者是看日剧,动漫,培养语感。6.建议在手机上安装日语APP,我装的是nemo日本语,...

20小时熟记标准日本语词汇目录
第7小时,学习内容深入到课文14、15和16,词汇量稳步增长。第8小时,包括课文16至18,为后续学习打下坚实基础。第9小时,涵盖课文18至20,强化核心词汇记忆。第10小时,扩展至课文21至24,词汇学习逐步全面。第11小时,课文25至27的词汇,让你对日语有了更深的理解。第12小时,涵盖课文27至30,词汇...

背日文单词的速记法是什么
学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为...

日语怎样背单词效率高?
我们宿舍的大门、窗户、书架、床、台灯什么上面全部都贴上了,她们全都说我疯掉了,到处都是花花绿绿的便利贴单词,不过每天起床看到头顶贴着被子的日语单词(布団),我想这个词我这辈子都忘不了了。(2) 卡片学习法——色彩和图画让我们愉快我想我们的学员中应该有妈妈级人物了吧,你们是不是在宝宝成长的初期特别希望...

记日语单词有哪些快捷方法
依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单...

怎样背日语单词,特别是动词
新版标日有一本配套的单词循环速记,按照上门的方法10天就可以背完一册的单词。每天只需要一个小时。全名叫做《中日交流标准日本语(新版)词汇循环速记手抄本》我买了本,20块钱,效果很好~同样的方法英语也适用,希望可以帮到您。

日语的平假名和片假名有什么快速记忆方法吗?
1、学习次序,学平假名的时候,当然是要记熟,在这个基础上,就可以来看片假名了。两者记忆需要相辅相成,组队记忆,运用联想、象形、死记等方法组合记忆。【点击了解更多课程内容】、帮助记忆平假名形状的表:あ行平假名:あいうえお;片假名:アイウエオ;罗马字:aiueo。あ"安"的草书体ア"阿"的...

怎样速记日语的50音图的读写?
为便于记词,掌握音读和训读是十分必要的,已如上所述。从日本人创造汉字看,也可看出读音与日语词的关系。汉字进入日本后,日本人学习汉字造字法而创出新字,称为国字或和字;这种字是训读的,举例说明如下:俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字组成。意为“面貌”、“影像”。働く(ハタラク...

相似回答