我和你不适合做夫妻古文怎么翻译?
吾与汝无缘。
〈新婚别〉全文及翻译
人事多错迕,与君永相望。翻译:菟丝子缠着蓬蒿草,长不高也就罢了。女儿嫁给出征的兵士,还不如抛弃在大路一旁。我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖。昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太急迫了!你离去虽然并不远,但要守卫边疆去河阳。我的身份还没有明确,叫人怎么...
〈新婚别〉全文及翻译
我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖;昨晚上草草成亲,今早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短!你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线;我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好去把公婆拜见?我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面;有道是“嫁鸡随鸡...
请帮我找到下列古文的翻译(最好有古文)
墨子说:“我也以为你是值得鞭责的。” 2、《食言》 原文: 有贾人渡河而覆其舟,栖于浮苴之上,号呼救命.有渔人以舟往救之.未至,贾人曰:"我富人也,能救我,子尔百金.渔者载而登陆,则予十金.渔者曰:"向许百金而今但予十金,可乎 "贾人勃然作色,曰:"若渔者也,一日捕鱼能得几何 而今骤得十金犹不足乎...
我和你不适合,不接受你是什么意思
2. 当说“不接受”时,它传达了一种心理上的不容纳和拒绝的态度。这可以翻译为对某人或某事的拒绝,表明不愿意接受或拥抱。3. 结合上述含义,当说“我和你不合适”时,它可能意味着在多个层面上的不匹配,包括心理、情感、价值观等方面的不协调。4. 同时,“不接受你”可能表示在心理上对某人的不...
《资治通鉴》中一篇古文的翻译
现在皇上怎么能让长乐公主的嫁妆多于长公主呢?皇上听从了他的建议。回到后宫和皇后提起这件事,皇后就说啦,陛下一向器重魏征,我不明白原因在那里。现在终于明白了,皇上你万人之上,我和你即使是夫妻 还不敢随便进谏,而魏征一外臣,竟如此敢言。皇上还是听从他的吧。于是长乐公主的嫁妆就少了。还赐...
用文言文跟
2. "与"在古文中的意思,要词性用法例句和翻译 与:yǔ释义:和:我与他|批评与自我批评|战争与和平.跟;同:与时俱进|与大自然和谐相处.给:施与|赠与|与人方便.交往;友好:彼此相与|与国(外交关系好的国家).与其:在比较两件事决定取舍时,表示放弃,“ 不如… ” 和与其相呼应.例句:老师生病了,我们与其在这...
《新安吏》的翻译啊`废话不要.OK?
◆翻译◆ 兔丝把低矮的蓬草和大麻缠,它的蔓儿怎么能爬得远!把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边! 我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖;昨晚上草草成亲,今早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短! 你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线;我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人...
我和你的想法不一样,再说下去也没啥可说的了。用文言文翻译。
[现代文]:我和你的想法不一样,再说下去也没啥可说的了。[文言文]:1、吾与汝志不同,莫之言者。2、吾与尔道不同,不相为谋。
与妻书最后一句是什么?
唉!谁知道我终究比你先死呢? 3、与妻书原文以及翻译 原文: 清代-林觉民 意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。